色www,五月婷婷深爱五月,午夜国产一级片,色噜噜综合,国产大胸无码视频,清纯美女被操黄网站在线观看,波多野结衣av高清一区二区三区

日本人生活中常用的日語(yǔ)

時(shí)間:2024-08-11 08:39:10 初級(jí)日語(yǔ) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

日本人生活中常用的日語(yǔ)

  學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言,當(dāng)然是從生活中最基礎(chǔ),最常用的學(xué)起了。下面是小編整理的一些生活中常用的日語(yǔ),希望能幫到大家!

  マジ

  是「真面目」的省略語(yǔ)。意思是“真的嗎?”

  例:

  A:午後テストあるみたいだけど。。。

  B:え?マジで?

  A:下午好像有考試...

  B:哎?真的假的?

  やばい・ヤバい

  本意是陷入了非常不好的狀態(tài),年輕人用它表示“因?yàn)楹芤馔,所以很驚訝”以及“意外的精彩”。

  例:

  ラーメン店などで頼んだものを口にした途端、「やばい、これほど美味しいとは思っていなかった」

  在拉面店點(diǎn)了一碗拉面,吃進(jìn)嘴里突然覺(jué)得 “哇,真沒(méi)想到這么好吃啊。”

  キモい

  是「気持ち悪い」的省略語(yǔ)。表示”真惡心”。

  例:

  自分の録音を聞いたとき、きもいと思わない?

  當(dāng)聽(tīng)到自己的錄音時(shí),會(huì)不會(huì)覺(jué)得有點(diǎn)惡心?

  ハマる

  本意為“恰好合適,裝上,收納”。但現(xiàn)在多用于表達(dá)“入迷,陷入,熱衷”的意思。

  例:

  最近,わたしはフランス映畫(huà)にハマっている。

  最近我看法國(guó)電影入了迷。

  ほっとした

  這句話是“放心了,安心了,松了一口氣”的意思。

  例:

  彼がぶじ日本に著いたっていうことをきいてほっとした。

  聽(tīng)到他安全到達(dá)日本的消息,松了一口氣。

  そうそうそう

  在和別人交流的時(shí)候,經(jīng)常會(huì)用一些”あいづち”來(lái)附和別人的話,以表示自己正在聽(tīng)對(duì)方說(shuō)話并且很贊同對(duì)方觀點(diǎn)。“そうそうそう”是”そうですね”省略之后重復(fù)使用,用來(lái)表達(dá)強(qiáng)烈贊同。

  例:

  A:東京タラレバ女ってドラマ、見(jiàn)た!めっちゃ面白いやん。

  B:そうそうそう、私もそう思う!まるで自分のことみたい。

  A:你看了最近那部《東京白日夢(mèng)女》嗎?超級(jí)有意思。

  B:對(duì)對(duì)對(duì),我也這么覺(jué)得,好像在講自己的故事一樣。

  ただで

  名詞有“免費(fèi),白給,普通,平常”的意思。副詞有“只,僅”的意思。比用「無(wú)料」更加地道,可以經(jīng)常用。

  例:

  A:このシャンプどこで買ったの?良い匂い!

  B:ただでもらったよ、誕生日プレゼントとして。

  A:這個(gè)洗發(fā)水在哪里買的?真好聞!

  B:免費(fèi)的,別人給我的生日禮物。

  さすが

  副詞“仍然,的確,真不愧是”的意思。日本人會(huì)很夸張地夸別人,經(jīng)常使用這個(gè)詞。

  例:

  こんな難しい數(shù)學(xué)問(wèn)題も解けるなんて、さすが山下さん!

  能把這么難的問(wèn)題解答出來(lái),不愧是山下!

  とりあえず

  本身是副詞,有“ 首先;暫時(shí);姑且;趕忙;火速”的意思。

  去居酒屋的時(shí)候常會(huì)說(shuō)“暫且先給我來(lái)一杯啤酒吧!”就會(huì)用到這個(gè)詞。

  例:

  とりあえずビ—ル!

  先來(lái)杯啤酒!

  うける

  本意是“接受,答應(yīng),承認(rèn)”的意思。一人說(shuō)了笑話后,周圍人會(huì)大笑著說(shuō)“うける”,表示“我理解了你的幽默”,也就是“太逗了”的意思。

  例:

  ブルゾンチエミのネタ、超うけるやん!

  (日本搞笑藝人)ブルゾンチエミ的段子,太搞笑了吧。

  いまいち

  表示不太滿意,還差那么一點(diǎn)兒的意思。

  例:

  言ったこといまいちよくわからないけど。。。

  我搞不太懂你在說(shuō)什么...

  バタバタする

  “バタバタ”是忙得焦頭爛額,不可開(kāi)交的意思。

  例:

  最近バタバタしてて、友達(dá)とご飯を食べる時(shí)間さえない。。。

  最近忙得不可開(kāi)交,連跟朋友吃飯的時(shí)間都沒(méi)有。

  めっちゃ

  是“めちゃくちゃ”的省略語(yǔ),めちゃくちゃ是”亂七八糟,荒謬”的意思。而めっちゃ是表示“超級(jí),非常”的語(yǔ)氣詞。

  例:

  アメリカから留學(xué)してきた彼は英語(yǔ)ぺらぺらで、めっちゃ上手やん!

  他從美國(guó)留學(xué)回來(lái),英語(yǔ)說(shuō)得很溜,非常厲害!

【日本人生活中常用的日語(yǔ)】相關(guān)文章:

日本人生活中的高頻用語(yǔ)有哪些10-07

日本人生活常用口頭禪08-20

日語(yǔ)中關(guān)于外出的常用口語(yǔ)06-04

生活常用日語(yǔ)句子01-21

生活中常用的日語(yǔ)短語(yǔ)09-03

生活常用日語(yǔ)動(dòng)詞大全09-21

日語(yǔ)中的五種常用的委婉說(shuō)法07-01

工作中鼓勵(lì)與慰問(wèn)常用的日語(yǔ)口語(yǔ)10-25

50個(gè)生活常用日語(yǔ)詞匯07-26

日語(yǔ)中的假名介紹06-28