色www,五月婷婷深爱五月,午夜国产一级片,色噜噜综合,国产大胸无码视频,清纯美女被操黄网站在线观看,波多野结衣av高清一区二区三区

李白《渡荊門送別》譯文和簡(jiǎn)析

時(shí)間:2025-12-05 20:42:28 文學(xué)常識(shí)

李白《渡荊門送別》譯文和簡(jiǎn)析

  《渡荊門送別》由寫遠(yuǎn)游點(diǎn)題始,繼寫沿途見聞和觀感,后以思念作結(jié)。下面是小編為你帶來的李白《渡荊門送別》譯文和簡(jiǎn)析,歡迎閱讀。

李白《渡荊門送別》譯文和簡(jiǎn)析

  《渡荊門送別》原文

  渡遠(yuǎn)荊門外⑵,來從楚國(guó)游⑶。

  山隨平野盡⑷,江入大荒流⑸。

  月下飛天鏡⑹,云生結(jié)海樓⑺。

  仍憐故鄉(xiāng)水⑻,萬里送行舟⑼。

  注釋

  ⑴荊門:山名,位于今湖北省宜都縣西北長(zhǎng)江南岸,與北岸虎牙三對(duì)峙,地勢(shì)險(xiǎn)要,自古即有楚蜀咽喉之稱。

 、七h(yuǎn):遠(yuǎn)自。

  ⑶楚國(guó):楚地,指湖北一帶,春秋時(shí)期屬楚國(guó)。

  ⑷平野:平坦廣闊的原野。

 、山洪L(zhǎng)江。大荒:廣闊無際的.田野。

 、试孪嘛w天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下。

  ⑺海樓:海市蜃樓,這里形容江上云霞的美麗景象。

 、倘裕阂廊。憐:憐愛。一本作“連”。故鄉(xiāng)水:指從四川流來的長(zhǎng)江水。因詩人從小生活在四川,把四川稱作故鄉(xiāng)。

  ⑼萬里:喻行程之遠(yuǎn)。

  《渡荊門送別》譯文

  我乘舟渡江來到遙遠(yuǎn)的`荊門外,來到戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)的境內(nèi)游覽。

  高山漸漸隱去平野慢慢舒展開,江水一片仿佛流進(jìn)廣闊的莽原。

  波中月影宛如天上飛來的明鏡,空中彩云結(jié)成綺麗的海市蜃樓。

  但我還是更愛戀故鄉(xiāng)滔滔江水,它奔流不息陪伴著我萬里行舟。

  《渡荊門送別》簡(jiǎn)析

  唐開元十四年(726),詩人懷著“仗劍去國(guó),辭親遠(yuǎn)游”之情,出蜀東下,此詩即在旅游途中所作。從詩意看,詩人與送行者同舟共發(fā),是在舟中吟送的。清朝沈德潛認(rèn)為,詩中無“送別”意,題中“送別”二字可刪,是不確的。這首詩雖意在描繪山水,然而仔細(xì)揣摩,“送別”之意猶在,足見椽筆功夫。

  “山隨平野盡,江入大荒流”與杜甫的.“星垂平野闊,月涌大江流”,可比功力;蛘J(rèn)為李是行舟流覽,杜則停舟細(xì)看。此說頗是在理。

【李白《渡荊門送別》譯文和簡(jiǎn)析】相關(guān)文章:

李白《渡荊門送別》賞析12-24

《渡荊門送別》賞析08-17

《渡荊門送別》翻譯及創(chuàng)作背景12-13

渡荊門送別擴(kuò)寫作文(精選21篇)08-20

渡荊門送別擴(kuò)寫作文2篇12-10

渡荊門送別擴(kuò)寫作文4篇11-14

渡荊門送別擴(kuò)寫作文(通用12篇)08-26

《詩經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》譯文及簡(jiǎn)析11-29

擴(kuò)寫渡荊門送別續(xù)寫作文(通用17篇)10-28