色www,五月婷婷深爱五月,午夜国产一级片,色噜噜综合,国产大胸无码视频,清纯美女被操黄网站在线观看,波多野结衣av高清一区二区三区

陶淵明集卷之三詩五言《有會而作并序》

時間:2025-09-09 19:43:32 陶淵明

陶淵明集卷之三詩五言《有會而作并序》

  引導(dǎo)語:《有會而作》是陶淵明創(chuàng)作的一首五言詩,“有會而作”就是有感而作。陶淵明晚年的生活日漸貧困,加之遇到災(zāi)荒,家中常常困乏,甚至到了揭不開鍋的程度。這首詩就真實(shí)地再現(xiàn)了詩人的這種困境,并通過對“蒙袂人”不食“嗟來之食”的評論,體現(xiàn)了詩人尊重人的生命的思想,也表現(xiàn)了詩人以固窮之志直面患難的堅(jiān)強(qiáng)決心。下文是小編收集的這首詩的知識信息,我們一起學(xué)習(xí)吧。

陶淵明集卷之三詩五言《有會而作并序》

  〔說明〕

  這首詩約作于宋文帝元嘉三年(426),陶淵明六十二歲。“有會而作”就是有感而作。陶淵明晚年的生活日漸貧困,加之遇到災(zāi)荒,家中常常困乏,甚至到了揭不開鍋的程度。這首詩就真實(shí)地再現(xiàn)了詩人的這種困境。盡管窮困如此,但詩人仍能固窮守節(jié),決不向權(quán)貴妥協(xié),表現(xiàn)了老而彌堅(jiān)的性格。

  舊谷即沒,新谷未登(1),頗為老農(nóng)(2),而值年災(zāi),日月尚悠(3),為患未已(4)。登歲之功(5),既不可希(6),朝夕所資(7),煙火裁通(8)。旬日以來,始念饑乏。歲云夕矣(9),慨然永懷(10)。我今不述(11),后生何聞哉(12)!

  弱年逢家乏,老至更長饑(13)。

  寂麥實(shí)所羨。孰敢慕甘肥(14)!

  怒如亞九飯,當(dāng)暑厭寒衣(15)。

  歲月將欲暮,如何辛苦悲(16)!

  常善粥者心,深念蒙袂非(17)。

  嗟來何足吝,徒?jīng)]空自遺(18)。

  斯濫豈攸志,固窮夙所歸(19)。

  餒也已矣夫,在昔余多師(20)。

  〔注釋〕

  (1)未登:谷物沒登場,即尚未收割。

  (2)頗為老農(nóng):做了很久的農(nóng)民。老農(nóng)是作者自稱。

  (3)日月尚悠:日子還很長。悠:久遠(yuǎn)。

  (4)未已:不止。

  (5)登歲之功:一年的農(nóng)業(yè)收成。

  (6)希:希望,指望。

  (7)朝夕:指每天,日常。資:資用,指吃的用的生活必需品。

  (8)裁:同“才”,僅。

  (9)云:語助詞,無意義。夕:指年終。

  (10)永懷:用詩歌來抒寫懷抱。永:通“詠”。

  (11)述:陳述,抒寫。

  (12)后生:后代,子孫。

  (13)弱年:少年時期。更:經(jīng)歷。

  (14)菽(shū叔):豆類的總稱。甘肥:指精美的食品。

  (15)惄(nì逆)如:因饑餓而愁苦之狀。(詩經(jīng)。周南。汝墳》:“未見君子,惄如調(diào)饑。”毛傳:“惄,饑意也。調(diào),朝也。”鄭玄箋:“怒,思也,未見君子之時,如朝饑之思食。”亞九飯:亞,次。九飯:一個月吃九頓飯,指子思!墩f苑。立節(jié)》說,子思住在衛(wèi)國時,非常貧困,“三旬而九食”這句是說,我饑餓窮愁,僅次于子思。當(dāng)暑厭寒衣:在暑天還穿著討厭的寒衣,謂貧窮而無夏衣更換。當(dāng):值。

  (16)暮:指年終,一年將近。如何:奈何。

  (17)善:稱許,稱贊。粥者:施粥以賑濟(jì)饑民的人,這里指黔敖。《禮記。檀弓》:“齊大饑,黔敖為食于路,以待餓者而食之。有餓者蒙袂輯屨,貿(mào)貿(mào)然來。黔敖左奉食,右執(zhí)飲,曰:”嗟!來食。‘揚(yáng)其目而視之,曰:“予唯不食嗟來之食,以至于斯也。’從而謝焉,終不食而死。”蒙袂(mèi妹):用衣袖蒙住臉。袂:衣袖。

  (18)嗟來:不禮貌的吆喝聲。吝:恨。徒?jīng)]:白白地餓死。遺:失,棄。以上四句稱許黔敖的善良本心,并為蒙袂者不食嗟來之食而婉惜,其實(shí)詩人自己也是不主張食嗟來之食的。蕭統(tǒng)《陶淵明傳》說淵明“躬耕自資遂報(bào)贏疾。江州刺史檀道濟(jì)往候之,僵臥瘠餒有日矣。道濟(jì)謂曰:”賢者處世,天下無道則隱,有道則至;今子生文明之世,奈何自苦如此?‘對曰:“潛也何敢望賢?志不及也。’道濟(jì)饋以粱肉,麾而去之。”陶淵明此詩“有會而作”,疑即有感于此而作。

  (19)這兩句用《論語。衛(wèi)靈公》“君子固窮,小人窮斯濫”的典故,是說君子可以為保持節(jié)操而窮困,小人如窮困就會干出越軌之事。夙所歸:平素的志向所期望達(dá)到的。

  (20)餒(něi):饑餓。在昔:過去。余多師:我有很多老師。指值得效法的先賢,如伯夷、叔齊、子思,以及不食嗟來之食的蒙袂饑者等。

  [譯文]

  陳谷已經(jīng)吃完,新谷尚未收獲,我這長期務(wù)農(nóng)的老漢,又遇上了災(zāi)荒之年,來日方長,饑患未了。一年的收成,既然已無指望,日常生活所需,僅能勉強(qiáng)維持不至斷炊。近十多天來,開始感到饑餓困乏。一年將盡,深有感慨,寫下此詩以抒發(fā)懷抱,F(xiàn)在我如果不把心里話說出來,后代子孫又怎么能知道呢?

  年少即逢家困乏,老來更貧常受饑。

  粗食淡飯?jiān)敢炎悖母移笄缶牢?

  窮困僅次于子思,暑天已厭穿寒衣。

  一年歲月又將盡,何等辛酸又苦悲!

  施粥之人心善良,掩面之人非所宜。

  嗟來之食何足恨,白白餓死徒自棄。

  人窮斯濫非我愿,君子固窮是本志。

  饑餓貧窮又何妨,古來多有我先師。

  [創(chuàng)作背景]

  這首詩約作于南朝宋文帝元嘉三年(426年),陶淵明六十二歲。陶淵明晚年的生活日漸貧困,加之遇到災(zāi)荒,家中常常困乏,甚至到了揭不開鍋的程度,于是有感而作此詩。

  【整體賞析】

  此詩題為“有會而作”,“會”即會意之會,指有所感悟和領(lǐng)會。詩通篇直抒胸臆,寫其所感和所思,而把具體的事由放在序中作為背景交代。究其緣起,乃是值歲暮之際,新谷未收,又適逢災(zāi)年,糧食匱乏到了難以充饑的地步。這種困厄艱苦的境遇似毫無詩意可言,而詩人卻從中激揚(yáng)起對生命的執(zhí)著之情。詩的首二句,概括了自己貧寒的一生,“弱年”指青年時期,“家乏”是不甚寬裕的意思,“更長饑”就每況愈下,連起碼的生存條件也難乎為繼了。下面四句以自己的生活實(shí)感和體驗(yàn)把這種境遇具體化:“菽麥”兩句說只要有粗食充饑就已心滿意足,欲吃粱肉更簡直是非分之想了。“惄如”兩句極言饑寒之切,“惄如”,饑餓狀;“亞九飯”,或是“無惡飯”的訛誤,意謂饑餓時進(jìn)食無不覺得可口;“當(dāng)暑厭寒衣”則指缺衣少穿,故冬不足以御寒而夏又以為累贅。這幾句寫得惻惻動人,非親身經(jīng)歷備嘗滋味者不能道。“歲月”兩句又一筆兜回,將辛酸凄苦而又無可奈何的悲涼心情和盤托出。這里說的“歲月暮”,既指臨近年末,又指老之將至。人生本來短暫,而在如此惡劣的條件下了此一生,怎不教人悲從中來!以上八句概括了物質(zhì)上極度匱乏的憂患人生,其中“孰敢慕甘肥”、“如何辛苦悲”兩句更是感慨系之,從而以為下文的張本。

  詩人并“不戚戚于貧賤”,面對人生的苦難,他反而更加珍視生命。詩人是從身、心兩個方面來把握生命的存在的。由“常善粥者心”至“徒?jīng)]空自遺”四句,是先從“身”方面說。詩人借著對一個故事的評說,弘揚(yáng)了富有哲學(xué)意味的“貴生”精神。這個故事見于《禮記·檀弓》,大意謂齊國饑荒之年,黔敖施粥于路,有饑者蒙袂而來,黔敖曰:“嗟,來食!”饑者因不食嗟來之食而死。詩人從重生的立場,肯定了施粥者的用心,而對蒙袂者的行為則持批評態(tài)度。這種貴生思想的淵源主要來自莊子。莊子主張“保身全生”,反對“危身?xiàng)壣匝澄?rdquo;,《莊子·駢姆》說:“自三代以下者,天下莫不以物易其性矣。小人則以身殉利,士則以身殉名,大夫則以身殉家,圣人則以身殉天下。……其于傷性,以身為殉,一也。”人的生命、天性既不應(yīng)為名利等外物所役使,那么為了區(qū)區(qū)一事的榮辱而輕易地舍生就死,就是不足取的。當(dāng)外界的險(xiǎn)惡環(huán)境使人淪于極其卑微可憐的地步時,這種強(qiáng)調(diào)個體生命存在的貴生思想,未始不是弱者的一種精神支柱和自衛(wèi)武器。詩人為了與苦難抗衡而從中汲取了生存的勇氣,因此也是不無積極意義的。“斯濫豈攸志”以下四句,又是從“心”的方面說。詩人不僅重視生命的存活,而且更重視對生命意義的自覺把握。“斯濫”、“固窮”兩句,語出《論語·衛(wèi)靈公》。詩人意謂在貧賤中有無操守,正涇謂分明地把生命的價(jià)值判然為二:君子高尚其志,安貧樂道,從而身處憂患之中,卻獲得了精神上的自由;小人心為物役,自甘沉淪,終于在隨波逐流中汩沒了自己的天性。詩人選擇了前者而否定了后者,并且以前賢作為師法的榜樣而自勉。最末的“餒也已矣夫,在昔余多師”兩句,表現(xiàn)了主人公以固窮之志直面患難的堅(jiān)強(qiáng)決心。詩人從“貴生”、“守志”也即身心兩個方面領(lǐng)悟了生命的真諦,這就是此詩“有會”的主旨所在。陶淵明把莊子對生命的哲思和儒家的自強(qiáng)不息精神結(jié)合起來,從而表現(xiàn)了人的生命力的激揚(yáng),表現(xiàn)出歷劫不滅、睥睨憂患的內(nèi)在力量,F(xiàn)實(shí)的色調(diào)愈是灰暗和沉悶,其主體精神反而愈見活躍和高昂。陶淵明其人其詩之所以感召了無數(shù)后人的奧秘,其實(shí)就正在于此。

  全詩四句為一層次,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),而句法縱收反正,夭如矯龍。第二層次述及何以卒歲,以之引導(dǎo)第三層次對不食“嗟來之食”的非議,反映了自己苦況深到近于欲乞的程度,然后是經(jīng)過深思的正面判定:斯濫為反,固窮為正。疑團(tuán)頓然冰釋,主題豁然鮮明。

  【名家點(diǎn)評】

  天津佛教協(xié)會原名譽(yù)會長龔?fù)短諟Y明集評議》:赤貧如此,使人不堪憫然。

  南京大學(xué)中文系教授郭維森《陶淵明集全譯》:全詩四句為一層次,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),而句法縱收反正,夭如矯龍。第二層次述及何以卒歲,以之引導(dǎo)第三層次對不食“嗟來之食”的非議,反映了自己苦況深到近于欲乞的程度,然后是經(jīng)過深思的正面判定:斯濫為反,固窮為正。疑團(tuán)頓然冰釋,主題豁然鮮明。

  北京大學(xué)中文系教授袁行霈《陶淵明集箋注》:“深念蒙袂非”等四句均作正面表述理解,而且說:“此四句沉痛之極!若非饑餓難耐,淵明不能為此語也;若非屢經(jīng)饑餓,淵明不能為此語也。”

  黔西南民族師范高等?茖W(xué)校副教授程亞林《陶淵明與“嗟來之食”》:陶淵明此詩最值得注意的地方是提出了反傳統(tǒng)的新觀念:在生死關(guān)頭,不包含改變社會政治文化根本立場這種無理要求的“嗟來之食”可食,體現(xiàn)了詩人尊重人的生命、鄙視并捐棄虛禮的思想。

【陶淵明集卷之三詩五言《有會而作并序》】相關(guān)文章:

陶淵明《有會而作并序》10-18

陶淵明集卷之三詩五言《飲酒二十首并序》09-01

陶淵明集卷之三詩五言《始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作》10-18

陶淵明集卷之三詩五言《聯(lián)句》11-09

陶淵明集卷之三詩五言《還舊居》09-11

陶淵明集卷之三詩五言《蠟日》09-21

陶淵明集卷之三詩五言《詠荊軻》09-21

陶淵明集卷之三詩五言《止酒》10-30

陶淵明集卷之三詩五言《述酒》11-20