色www,五月婷婷深爱五月,午夜国产一级片,色噜噜综合,国产大胸无码视频,清纯美女被操黄网站在线观看,波多野结衣av高清一区二区三区

李商隱《端居》譯文及注釋

時(shí)間:2025-09-19 13:11:35 李商隱

李商隱《端居》譯文及注釋

  《端居》

  朝代:唐代

  作者:李商隱

  原文:

  遠(yuǎn)書歸夢(mèng)兩悠悠,只有空床敵素秋。

  階下青苔與紅樹,雨中寥落月中愁。

  譯文

  愛妻從遠(yuǎn)方的來信很久都沒有收到了,我得不到家人音訊,只有在睡夢(mèng)里才能回到家鄉(xiāng)以解鄉(xiāng)愁?墒侵邢押,恍然發(fā)覺離別已是悠悠數(shù)年,顧望四周,只有空蕩蕩的床榻和寂寥凄寒的秋夜相對(duì),不由得心生凄涼。

  寂居異鄉(xiāng),平日少有人來往,階前長(zhǎng)滿了青苔,那一片綠意和秋天的紅葉在迷蒙雨色、朦朧夜月的籠罩下變得黯淡模糊,雨夜的凄寒、月色的冷清,又哪里比得上鄉(xiāng)愁的磨人呢?

  注釋

 、哦司樱洪e居。

 、扑厍铮呵锾斓拇Q。

【李商隱《端居》譯文及注釋】相關(guān)文章:

端居李商隱翻譯作者注釋原文09-15

《蟬》李商隱譯文及注釋07-26

李商隱《嫦娥》譯文及注釋07-31

李商隱《菊花》譯文及注釋08-31

李商隱《春雨》譯文及注釋07-07

李商隱《流鶯》譯文及注釋11-16

李商隱《瑤池》譯文及注釋10-22

李商隱《落花》譯文及注釋09-15

李商隱《風(fēng)雨》譯文及注釋04-24