色www,五月婷婷深爱五月,午夜国产一级片,色噜噜综合,国产大胸无码视频,清纯美女被操黄网站在线观看,波多野结衣av高清一区二区三区

將進(jìn)酒原文詳細(xì)翻譯

時(shí)間:2024-08-22 19:14:16 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

將進(jìn)酒原文詳細(xì)翻譯

  將進(jìn)酒

  李白

  君不見①,黃河之水天上來②,奔流到海不復(fù)回。

  ①君不見:你沒有看見嗎?是樂府體詩中提唱的常用語。君:你,此為泛指。

  ②天上來:黃河發(fā)源于青海,因那里地勢極高,故稱。

  ①君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝②如青絲③暮成雪。

 、俑咛茫涸诟咛蒙。

  ②朝:早晨。

 、矍嘟z:黑發(fā)。

  人生得意①須②盡歡③,莫使金樽空對月

 、俚靡猓哼m意高興的時(shí)候。

  ②須:應(yīng)當(dāng)。

  ③盡歡:縱情歡樂。

  ①天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來②。

  ①千金:大量錢財(cái)。

 、谶復(fù)來:還會再來。

  烹羊宰牛且為樂①,會須一飲三百杯。

 、偾覟闃罚汗们易鳂。

 、跁殻簯(yīng)當(dāng)。

  岑夫子,丹丘生①,將進(jìn)酒,杯莫停②。

  ①岑夫子:指岑(cén)勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。

 、诒#阂蛔“君莫停”。

  與君①歌一曲,請君為我傾耳聽②。

  ①與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。

  ②傾耳聽:一作“側(cè)耳聽”。傾耳:表示注意去聽。

  鐘鼓①玉②不足貴,但愿長醉不復(fù)醒③。

  ①鐘鼓:富貴人家宴會中奏樂使用的樂器。

  ②(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一樣精美。,食物。玉,像玉一般美好。

  ③不復(fù)醒:也有版本為“不用醒”或“不愿醒”。

  古來圣賢①皆寂寞,惟有飲者留其名。

 、偈ベt:一般指圣人賢士,又另指古時(shí)的酒名。

  陳王①昔時(shí)宴平樂②,斗酒十千恣③歡謔④。

 、訇愅酰褐戈愃纪醪苤病

 、谄綐罚浩綐酚^,宮殿名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。

 、垌(zì):放縱,無拘無束。

 、苤o(xuè):玩笑 。

  主人何為言少錢①,徑須②沽取對君酌。

  ①言少錢:一作“言錢少”。

  ②徑須:干脆,只管,盡管。

  沽(gū):通“”,買或賣,這里指買。

  五花馬①,千金裘②,

  ①五花馬:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長毛修剪成五瓣。

  ②千金裘:價(jià)值千金的皮衣。將出:拿去。

  呼兒將出換美酒,與爾①同銷②萬古愁。

  ①爾:你們,指岑夫子和丹丘夫。

 、阡N:同“消”。萬古愁:無窮無盡的愁悶。

  【寫作背景】:《將進(jìn)酒》選自《李太白全集》。將進(jìn)酒:屬漢樂府舊題。將(qiāng):又,且。這首詩大約作于天寶十一年(752)。距詩人被唐玄宗“賜金放還”已達(dá)八年之久。當(dāng)時(shí),他跟岑勛曾多次應(yīng)邀到山(在今河南登封市境內(nèi))元丹丘家里做客。

  【譯一】:

  你沒見那黃河之水從天上奔騰而來,

  波濤滾直奔渤海,再也沒有回來。

  你沒見那年邁的父母,對著明鏡感嘆自己的白發(fā),

  年輕時(shí)候的滿頭青絲如今已是雪白一片。

  人生得意之時(shí)應(yīng)當(dāng)縱情歡樂,

  莫要讓這金杯無酒空對明月。

  每個(gè)人只要生下來就必有用處,

  黃金千兩一揮而盡還能夠再來。

  我們烹羊宰牛姑且作樂,

  一次痛飲三百杯也不為多!

  岑夫子和丹丘生啊!

  快喝吧!別停下杯子。

  我為你們高歌一曲,

  請你們都來側(cè)耳傾聽:

  鐘鳴(zhuàn)食的豪華生活有何珍貴,

  只希望長駐醉鄉(xiāng)不再清醒。

  自古以來圣賢無不是寂寞的,

  只有那喝酒的人才能夠留傳美名。

  陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)平樂觀你可知道,

  斗酒萬千也豪飲賓主盡情歡樂。

  主人呀,你為何說我的錢不多?

  快快去買酒來讓我們一起喝個(gè)夠。

  牽來名貴的五花馬,取出價(jià)錢昂貴的千金裘,

  呼喚自己的同伴來送上美酒。(五花馬這樣的瓷器、千金的裘袍都拿出來換取美酒)

  讓我們共同來消融這無窮無盡的萬古長愁!

【將進(jìn)酒原文詳細(xì)翻譯】相關(guān)文章:

11-20

05-18

07-21

01-16

08-19

07-24

09-14

09-27

10-25

07-18

最新文章