《將進(jìn)酒》原文[精品15篇]
《將進(jìn)酒》原文1
原文:
將(qiāng)進(jìn)酒
〖唐〗李白
{樂(lè)府詩(shī)集}
君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。
君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。
天生我材必有用,千金散盡還(huán)復(fù)來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。(會(huì)須:應(yīng)當(dāng))
岑(cén)夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。(高中教材也用作:“君莫!保
與君歌一曲,請(qǐng)君為我側(cè)耳聽(tīng):(注:此處也可作“傾耳聽(tīng)”)
鐘鼓饌(zhuàn)玉何足貴(注:此處也可作“不足貴”),但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。(注:“復(fù)”在人教版高中選修教材中作“用”,也有版本為但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒)
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè)(lè),斗酒十千恣(zì)歡謔(xuè)。
主人何為言少錢(注:此處也可作“言錢少”),徑(jìng)須沽(gū)取對(duì)君酌(zhuó)。(徑須:直截了當(dāng)。)
五花馬,千金裘(qiú),呼兒將(jiāng)出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。
詞語(yǔ)解釋:
青絲:喻指黑發(fā)。
雪:指白發(fā)。
會(huì)須:正應(yīng)當(dāng)。
岑夫子:指岑勛,李白之友。夫子是尊稱。
丹丘生:元丹丘,李白好友。也是當(dāng)時(shí)的隱士。生,是對(duì)平輩朋友的稱呼。
杯莫停:又作“君莫!。
鐘鼓饌玉:泛指豪門(mén)貴族的奢華生活。鐘鼓,鳴鐘擊鼓作樂(lè)。饌(zhuàn)玉:精美的飯食。
高堂:有時(shí)可指父母,在此指高高的廳堂。
沽:通“酤”買。
銷:同“消”。
恣:縱情任意。
詩(shī)文解釋:
[泛指]你(或我)沒(méi)有看到?jīng)坝康?黃河之水是從天上傾覆而下,滾滾東去,奔騰至海,永不復(fù)還。
[泛指]你(或我)沒(méi)有看到正直和邪惡得到公正的對(duì)待而慷慨悲憤白了頭發(fā),晨曦還恰似青絲,入暮便已如皓然霜雪。
人生得意之時(shí)既需縱情歡樂(lè),莫讓金樽空淌一波月色。
蒼天造就我雄才偉略就必有用武之地,千金散盡亦有失而復(fù)得之日。
烹羊宰牛聊以享樂(lè),只一豪飲便應(yīng)當(dāng)是三百杯。
岑夫子,丹丘生,繼續(xù)喝啊,切莫停下。
我要為你們唱一曲,請(qǐng)你為我傾耳細(xì)細(xì)聽(tīng):
鐘鳴鼎食有何富足,只但愿長(zhǎng)久沉醉下去再也不復(fù)清醒。
自古以來(lái)圣人賢子皆被世人冷落,唯有寄情于酒的飲者才能留下美名。
陳王曹植曾在平樂(lè)觀大擺酒宴,暢飲名貴好酒,盡情歡樂(lè)。
主人啊,為什么說(shuō)錢已經(jīng)不多了呢,那就應(yīng)當(dāng)買了酒來(lái)讓我們恣意暢飲啊!
牽來(lái)名貴的五花馬,取出豪奢的千金裘,叫孩子們拿去統(tǒng)統(tǒng)換了美酒,
我要與你們一起借這千杯美酒,消融那無(wú)窮無(wú)盡的萬(wàn)古長(zhǎng)愁!
《將進(jìn)酒》原文2
[唐]李白
君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回!君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)5。烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。岑夫子,丹丘生,進(jìn)酒君莫停。與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不用醒。古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。主人何為言少錢?徑須沽取對(duì)君酌。五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。
注釋:
1、《將進(jìn)酒》,樂(lè)府“鼓吹鐃歌曲”調(diào)名,內(nèi)容多寫(xiě)朋友宴會(huì)時(shí)放歌勸飲的情趣。
2、黃河之水天上來(lái),古人認(rèn)為黃河源出昆侖山,因其地極高,所以說(shuō)天上來(lái)。
3、高堂,指代父母。青,黑色。成,一作“如”。兩句意為:父母明鏡里看見(jiàn)自己的頭發(fā)很快由黑變白,不覺(jué)悲從中來(lái)。
4、金樽,珍貴的酒器?,徒然,白白地。
5、千金散盡還復(fù)來(lái),相傳李白游梁、宋時(shí),曾得數(shù)萬(wàn)金,一揮而盡,所以在詩(shī)中作此豪語(yǔ)。
6、會(huì)須,會(huì)當(dāng),應(yīng)當(dāng)。一飲三百杯,東漢鄭玄善飲酒,相傳能連飲三百余杯而不改常態(tài)。這里借指痛飲。
7、這兩句指李白的好友岑勛、元丹丘。
8、進(jìn)酒君莫停,一作“將進(jìn)酒,杯莫!。
9、鐘鼓,古代富貴人家宴會(huì)時(shí)所奏的樂(lè)器。饌玉,珍貴食品。這句意為:那些豪門(mén)貴族的富貴生活,是不值得重視的。
10、用,一作“復(fù)”或“愿”。
11、圣賢,古時(shí)稱有道德、有才能的人。寂寞,形容無(wú)聲無(wú)息。兩句意為:自古以來(lái)圣賢都默默無(wú)聞,只有飲酒者能死后留名。
12、陳王,指三國(guó)時(shí)魏國(guó)的詩(shī)人曹植,曹操的第三子,曾被封為陳王。其詩(shī)《名都篇》中有“歸來(lái)宴平樂(lè),美酒斗十千”等句。平樂(lè),即平樂(lè)觀,漢代宮闕名,故址在今河南洛陽(yáng)市附近。
13、恣,放任。恣歡謔,盡情地歡樂(lè)談笑。
14、徑,直截了當(dāng)?shù)囊馑。沽取,買取。這里指沽酒。
15、五花馬,剪馬鬃為五個(gè)花瓣的馬。唐代開(kāi)元、天寶年間,凡有名馬都把馬鬃剪成花瓣的形狀。一說(shuō)是毛色斑駁的.良馬。
16、千金裘,價(jià)值千金的狐裘。這里泛指珍貴的皮衣。
17、將,拿。
18、爾,你。萬(wàn)古愁,形容無(wú)窮無(wú)盡的憂慮。
賞析:
全詩(shī)篇幅不長(zhǎng),卻五音繁會(huì)、氣勢(shì)磅礴、語(yǔ)言豪放,給人以一瀉千里的感覺(jué)。它筆酣墨飽,情極悲憤而作狂放,語(yǔ)極豪縱而又沉著?鋸埖氖址ê蜕詈竦膬(nèi)在感情使詩(shī)篇具有著震爍古今的氣勢(shì)與力量。全篇大起大落,詩(shī)情忽翕忽張,由悲轉(zhuǎn)樂(lè)、轉(zhuǎn)狂放、轉(zhuǎn)憤激、再轉(zhuǎn)狂放,最后回應(yīng)篇首,結(jié)于“萬(wàn)古愁”。此詩(shī)音節(jié)嘹亮,換韻迅疾。多變的句式極好地反映出詩(shī)人瞬息萬(wàn)變的感情波折,有曲折亦有氣勢(shì),參差有致,縱橫捭闔。
《將進(jìn)酒》原文3
《將進(jìn)酒》李白原文
原文:
將進(jìn)酒
唐·李白
君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。
君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。
注釋:
【將進(jìn)酒】這首詩(shī)寫(xiě)于唐玄宗開(kāi)元二十四年(736)。將(qiāng)進(jìn)酒,樂(lè)府舊題。將,請(qǐng)。
【奔流到海不復(fù)回】黃河?xùn)|流入海,不會(huì)倒流回來(lái)。
【高堂】父母。
【悲白發(fā)】為鬢發(fā)斑白而傷感。
【朝如青絲暮成雪】形容時(shí)光匆促,人生短暫。青絲,黑色的頭發(fā)。暮成雪,到晚上黑發(fā)變白。
【得意】指心情愉快,有興致。
【千金散盡還復(fù)來(lái)】意思是金錢不足貴,散去還會(huì)來(lái)。
【會(huì)須】應(yīng)該。
【岑夫子,丹丘生】李白的朋友岑勛、元丹丘。
【側(cè)耳聽(tīng)】側(cè)著耳朵聽(tīng),形容聽(tīng)得認(rèn)真、仔細(xì)。側(cè),一作“傾”。
【鐘鼓饌玉】代指富貴利祿。鐘鼓,古時(shí)豪貴之家宴飲以鐘鼓伴奏。饌玉,形容食物珍美如玉。
【寂寞】默默無(wú)聞。一說(shuō)“被世人冷落”。
【陳王昔時(shí)宴平樂(lè)】陳王,指三國(guó)時(shí)魏詩(shī)人曹植(192~232),封陳王。宴平樂(lè),在洛陽(yáng)的平樂(lè)觀宴飲。
【斗酒十千恣歡謔】斗酒十千,一斗酒值十千錢,指酒美價(jià)昂。曹植《名都篇》:“歸來(lái)宴平樂(lè),美酒斗十千”。斗,盛酒器,有柄。恣歡謔,盡情尋歡作樂(lè)。謔,喜樂(lè)。
【徑須】只管。
【五花馬,千金裘】五花馬,指名貴的馬。千金裘,名貴的皮衣。
【將出】拿出。
【萬(wàn)古愁】綿綿不盡的。愁。
翻譯:
你難道看不見(jiàn)那黃河之水從天上奔騰而來(lái),波濤翻滾直奔東海,再也沒(méi)有回來(lái)。
你沒(méi)見(jiàn)那年邁的`父母,對(duì)著明鏡感嘆自己的白發(fā)。
年輕時(shí)的滿頭青絲如今已是雪白一片。(喻意青春短暫)
(所以)人生得意之時(shí)就應(yīng)當(dāng)縱情歡樂(lè),不要讓這金杯無(wú)酒空對(duì)明月。
每個(gè)人的出生都一定有自己的價(jià)值和意義,黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來(lái)。
我們烹羊宰牛姑且作樂(lè),(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!
岑夫子和丹丘生。
快喝酒吧!不要停下來(lái)。
讓我來(lái)為你們高歌一曲,請(qǐng)你們?yōu)槲覂A耳細(xì)聽(tīng):
整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢(mèng)死而不愿清醒。
自古以來(lái)圣賢無(wú)不是冷落寂寞的,只有那會(huì)喝酒的人才能夠留傳美名。
陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)平樂(lè)觀的事跡你可知道,斗酒萬(wàn)千也豪飲,讓賓主盡情歡樂(lè)。
主人呀,你為何說(shuō)我的錢不多?
只管買酒來(lái)讓我們一起痛飲。
那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,把你的小兒喊出來(lái),都讓他拿去換美酒來(lái)吧。
讓我們一起來(lái)消除這無(wú)窮無(wú)盡的萬(wàn)古長(zhǎng)愁!
《將進(jìn)酒》原文4
《將進(jìn)酒》
李白
君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。
君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔,
主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,
與爾同銷萬(wàn)古愁。
賞析
《將進(jìn)酒》是漢樂(lè)府中鼓吹鐃歌十八曲之一,古詞曰:“將進(jìn)酒,乘大白”,故《將進(jìn)酒》其實(shí)也是“勸酒歌”。本詩(shī)作于開(kāi)元二十四年(736)。李白辭別太原元演,在洛陽(yáng)巧遇從蜀中訪道歸來(lái)的元丹丘。李白念兒心切,原擬早回安陸,但抵不過(guò)元丹丘的盛情相邀,而南陽(yáng)岑勛亦寫(xiě)詩(shī)相邀,李白遂再上丹丘的潁陽(yáng)山居。他們登高置酒飲宴,相處甚洽,李白于酒席間寫(xiě)下了這首《將進(jìn)酒》。
詩(shī)篇開(kāi)端,連用二組排比長(zhǎng)句,勢(shì)如狂風(fēng)驟雨,攝人心魄。從潁陽(yáng)山居遙望黃河,蜿蜒東來(lái),仿佛自天而降,故詩(shī)人由眼前景落筆起興:“君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回! “君不見(jiàn)”是漢代樂(lè)府里經(jīng)常運(yùn)用的提示語(yǔ)!包S河之水天上來(lái)”語(yǔ)帶夸張,卻也并非虛張聲勢(shì),黃河上流落差極大,河水奔騰翻滾,其勢(shì)洶洶,宛若自天而降。“奔流到海不復(fù)回”,黃河蜿蜒東來(lái),東流入海。前一句寫(xiě)黃河之來(lái),勢(shì)不可擋;后一句則寫(xiě)黃河之東走入海,勢(shì)不可回。這兩句寫(xiě)眼前景觀,寫(xiě)得波瀾壯闊,攝人心魄,聲勢(shì)很大。這句是“興”,同時(shí)也有“比”的成分,以黃河?xùn)|走入海,一去不返,比喻光陰不會(huì)倒流,青春不再重來(lái)。有了這層“比”意,由空間的夸張很自然地轉(zhuǎn)到了時(shí)間的夸張:“君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,以極度的夸張比喻人生的短暫,把人的一生說(shuō)成是朝暮間的事,使人陡然而起光陰易逝、壯志難酬的悲感。這個(gè)開(kāi)端可謂悲感已極,但由于用了兩個(gè)極有聲勢(shì)的排比長(zhǎng)句,這份悲感就絕沒(méi)有宋人的纖弱,有的只是盛唐人的悲壯。既然“人生寄一世,奄忽若飆塵”,既然人生短暫,青春短暫,五六兩句又一轉(zhuǎn),說(shuō)人生得意,就須縱情作樂(lè),由悲翻作樂(lè):“人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月”,很自然地寫(xiě)到飲酒放歌。這樣就入題了。這兩句前一句是直抒胸臆,用的是賦的手法,后一句則用形象抒情,又以雙重否定句式加強(qiáng)肯定語(yǔ)氣,似乎有點(diǎn)及時(shí)行樂(lè)的味道。但李白自開(kāi)元十四年(726)恣情快游(兼求仕),又何嘗得意過(guò),所以此實(shí)是苦中作樂(lè),是借酒澆愁,發(fā)牢騷。
李白自由豪邁的性格決定了他不會(huì)就此消沉,故他用樂(lè)觀的口吻,高唱了一曲昂揚(yáng)自我之歌:“天生我材必有用”,把詩(shī)人個(gè)性中渴望自由發(fā)展、渴望伸張潛能的強(qiáng)烈愿望托出。話說(shuō)得何等豪邁,何等自信。于此又是一轉(zhuǎn),從及時(shí)行樂(lè)的頹唐情緒中透露出了懷才不遇而又渴望用世的積極精神!扒Ы鹕⒈M還復(fù)來(lái)”,縱情豪飲,何等瀟灑,錢乃身外之物,李白從不把它放在心上,斤斤計(jì)較。李白《上安州裴長(zhǎng)史書(shū)》里說(shuō):“曩者游維揚(yáng),不逾一年,散金三十余萬(wàn)!边@種與生俱來(lái)的豪情,一般人是難以學(xué)得的,更不要說(shuō)寄托于詩(shī)篇了。有此豪情,必有相應(yīng)的豪飲,故接著說(shuō)“烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯!鄙揭靶∽茫緹o(wú)此氣派,但李白骨子里的豪情使生活得到升華。幾杯入肚,不免有點(diǎn)暈暈然,飄飄然,話自然也多了:“岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停!眱叭皇蔷葡系'勸酒詞。幾個(gè)三字句,又加強(qiáng)了詩(shī)的節(jié)奏,維妙地刻劃出了詩(shī)人的醉態(tài),興猶未盡,詩(shī)人情不自禁地想唱一曲了:“與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。”以下八句就是詩(shī)中之歌。
“鐘鼓饌玉”,古時(shí)富貴人家宴會(huì)上常鳴鐘擊鼓作樂(lè),食物精美如玉,此指富貴生活。詩(shī)人以為“不足貴”,這雖是酒后的狂言,是憤激之言,卻也是酒后吐真言。以李白自由的個(gè)性,他決計(jì)不會(huì)耽于富貴,決不會(huì)“摧眉折腰事權(quán)貴”,他雖有“兼濟(jì)天下”的雄心壯志,但他向往的是魯仲連式功成身退的俠客行徑:“事君之道成,榮親之義畢,然后與陶朱、留侯浮五湖,戲滄洲,不足為難矣!保ā洞鷫凵酱鹈仙俑莆臅(shū)》)故接著說(shuō):“但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒!币韵隆肮艁(lái)圣賢皆寂寞”二句亦屬憤語(yǔ)!凹拍敝改瑹o(wú)聞,不能建功立業(yè),“圣賢”而曰“寂寞”,可見(jiàn)賢者有才者不受重用,無(wú)用武之地,自古如此。詩(shī)人自許有“管葛之才”,于今乃“寂寞”,因此才“但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒”了。古人以善飲名垂青史的,當(dāng)推陳王曹植,這里化用了曹植《名都篇》“歸來(lái)宴平樂(lè),美酒斗十千”之句。曹植本有經(jīng)國(guó)之才,于丕、睿兩朝備受猜忌,被棄置不用,只有靠喝酒打發(fā)日子。詩(shī)人一提“古來(lái)圣賢”,二提陳王曹植,滿紙都是不平之氣。全篇飽含一種深廣的憂憤和對(duì)自我的信心,故詩(shī)能悲而不傷,悲而能壯。
剛有一點(diǎn)牢騷之言,旋又回到“酒”字上了。至此詩(shī)人已經(jīng)深有醉意了,但他還想喝酒,故云“主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。” “主人”句照應(yīng)“千金散盡”句,并引出最后一番豪言壯語(yǔ):“五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁!惫辆瀑I醉,以客人身份頤指氣使,可見(jiàn)詩(shī)人放浪形骸,豪邁不羈,不拘小節(jié)的自由個(gè)性。詩(shī)情至此,狂放至極。末句“與爾同銷萬(wàn)古愁”與開(kāi)端之“悲”關(guān)合。
趙翼《甌北詩(shī)話》評(píng)李白:“才氣豪邁,全以神運(yùn),自不屑束縛于格律對(duì)偶,與雕繪者爭(zhēng)長(zhǎng)!边@首《將進(jìn)酒》可以說(shuō)是李白詩(shī)歌豪邁風(fēng)格的代表作。全詩(shī)大開(kāi)大合,忽喜忽悲,忽狂放,忽憤激,最后結(jié)穴于“萬(wàn)古愁”,回應(yīng)篇首。全詩(shī)的感情表達(dá)圓轉(zhuǎn)自如,達(dá)到了化工的境地。讀之有回腸蕩氣之感,在不知不覺(jué)的情感體驗(yàn)中得其“深遠(yuǎn)宕逸之神”( 《唐詩(shī)別裁》),這就是《將進(jìn)酒》的獨(dú)特魅力所在。
此篇雖似任達(dá)放浪,然太白素抱用世之才而遇不合,亦自 慰解之詞耳。(蕭士赟《分類補(bǔ)注李太白集》)
宋人抑太白而尊少陵,謂是道學(xué)作用,如此將置風(fēng)人于何地?放浪詩(shī)酒,乃太白本行;忠君憂國(guó)之心,子美乃感輒發(fā)。其性既殊,所遭復(fù)異,奈何以此定詩(shī)優(yōu)劣也?太白游梁、宋間,所得數(shù)萬(wàn)金,一揮輒盡,故其詩(shī)曰:“天生我材必有用,黃金散盡還復(fù)來(lái)。”意氣凌云,何容易得? ( 〔明〕陸時(shí)雍《詩(shī)鏡總論》)
《將進(jìn)酒》原文5
將進(jìn)酒
李白
君不見(jiàn)①,黃河之水天上來(lái)②,奔流到海不復(fù)回。
、倬灰(jiàn):你沒(méi)有看見(jiàn)嗎?是樂(lè)府體詩(shī)中提唱的常用語(yǔ)。君:你,此為泛指。
、谔焐蟻(lái):黃河發(fā)源于青海,因那里地勢(shì)極高,故稱。
、倬灰(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝②如青絲③暮成雪。
、俑咛茫涸诟咛蒙稀
、诔涸绯。
、矍嘟z:黑發(fā)。
人生得意①須②盡歡③,莫使金樽空對(duì)月。
、俚靡猓哼m意高興的時(shí)候。
、陧殻簯(yīng)當(dāng)。
、郾M歡:縱情歡樂(lè)。
、偬焐也谋赜杏茫Ы鹕⒈M還復(fù)來(lái)②。
、偾Ы穑捍罅垮X財(cái)。
、谶復(fù)來(lái):還會(huì)再來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè)①,會(huì)須一飲三百杯。
、偾覟闃(lè):姑且作樂(lè)。
、跁(huì)須:應(yīng)當(dāng)。
岑夫子,丹丘生①,將進(jìn)酒,杯莫停②。
、籴蜃樱褐羔(cén)勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。
、诒#阂蛔鳌熬!。
與君①歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)②。
、倥c君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。
②傾耳聽(tīng):一作“側(cè)耳聽(tīng)”。傾耳:表示注意去聽(tīng)。
鐘鼓①饌玉②不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒③。
、夔姽模焊毁F人家宴會(huì)中奏樂(lè)使用的樂(lè)器。
、陴偅▃huàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一樣精美。饌,食物。玉,像玉一般美好。
、鄄粡(fù)醒:也有版本為“不用醒”或“不愿醒”。
古來(lái)圣賢①皆寂寞,惟有飲者留其名。
①圣賢:一般指圣人賢士,又另指古時(shí)的酒名。
陳王①昔時(shí)宴平樂(lè)②,斗酒十千恣③歡謔④。
、訇愅酰褐戈愃纪醪苤病
、谄綐(lè):平樂(lè)觀,宮殿名。在洛陽(yáng)西門(mén)外,為漢代富豪顯貴的娛樂(lè)場(chǎng)所。
、垌(zì):放縱,無(wú)拘無(wú)束。
、苤o(xuè):玩笑。
主人何為言少錢①,徑須②沽取對(duì)君酌。
①言少錢:一作“言錢少”。
②徑須:干脆,只管,盡管。
沽(gū):通“酤”,買或賣,這里指買。
五花馬①,千金裘②,
①五花馬:指名貴的馬。一說(shuō)毛色作五花紋,一說(shuō)頸上長(zhǎng)毛修剪成五瓣。
②千金裘:價(jià)值千金的皮衣。將出:拿去。
呼兒將出換美酒,與爾①同銷②萬(wàn)古愁。
①爾:你們,指岑夫子和丹丘夫。
、阡N:同“消”。萬(wàn)古愁:無(wú)窮無(wú)盡的愁悶。
【寫(xiě)作背景】:
《將進(jìn)酒》選自《李太白全集》。將進(jìn)酒:屬漢樂(lè)府舊題。將(qiāng):又,且。這首詩(shī)大約作于天寶十一年(752)。距詩(shī)人被唐玄宗“賜金放還”已達(dá)八年之久。當(dāng)時(shí),他跟岑勛曾多次應(yīng)邀到嵩山(在今河南登封市境內(nèi))元丹丘家里做客。
【翻譯一】:
你沒(méi)見(jiàn)那黃河之水從天上奔騰而來(lái),
波濤翻滾直奔渤海,再也沒(méi)有回來(lái)。
你沒(méi)見(jiàn)那年邁的父母,對(duì)著明鏡感嘆自己的白發(fā),
年輕時(shí)候的滿頭青絲如今已是雪白一片。
人生得意之時(shí)應(yīng)當(dāng)縱情歡樂(lè),
莫要讓這金杯無(wú)酒空對(duì)明月。
每個(gè)人只要生下來(lái)就必有用處,
黃金千兩一揮而盡還能夠再來(lái)。
我們烹羊宰牛姑且作樂(lè),
一次痛飲三百杯也不為多!
岑夫子和丹丘生啊!
快喝吧!別停下杯子。
我為你們高歌一曲,
請(qǐng)你們都來(lái)側(cè)耳傾聽(tīng):
鐘鳴饌(zhuàn)食的豪華生活有何珍貴,
只希望長(zhǎng)駐醉鄉(xiāng)不再清醒。
自古以來(lái)圣賢無(wú)不是寂寞的,
只有那喝酒的'人才能夠留傳美名。
陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)平樂(lè)觀你可知道,
斗酒萬(wàn)千也豪飲賓主盡情歡樂(lè)。
主人呀,你為何說(shuō)我的錢不多?
快快去買酒來(lái)讓我們一起喝個(gè)夠。
牽來(lái)名貴的五花馬,取出價(jià)錢昂貴的千金裘,
呼喚自己的同伴來(lái)送上美酒。(五花馬這樣的瓷器、千金的裘袍都拿出來(lái)?yè)Q取美酒)
讓我們共同來(lái)消融這無(wú)窮無(wú)盡的萬(wàn)古長(zhǎng)愁!
【翻譯二】:
你沒(méi)看見(jiàn)嗎?
黃河之水是由天上而來(lái)。
波濤滾滾奔向東海,永不回頭。
你沒(méi)看見(jiàn)嗎?
可悲的是高堂明鏡照見(jiàn)了白發(fā),
早晨如青絲般烏黑,傍晚白得如雪。
人生得意時(shí),要盡情地尋歡作樂(lè),
別讓金杯玉露,空對(duì)天上明月。
天地造就我的才干,必有它的用處,
即使千金耗盡,還會(huì)重新再來(lái)。
烹羊宰牛,且圖眼前歡樂(lè),
應(yīng)該痛痛快快一口氣喝它三百杯。
岑勛先生呵,丹邱先生呵,
快快進(jìn)酒吧,杯兒不要停!
讓我為你們唱一曲,
請(qǐng)你們側(cè)耳仔細(xì)聽(tīng):
鐘鳴鼓響飲食如玉,何足珍貴?
我只愿長(zhǎng)醉享樂(lè),不愿醒來(lái)受罪!
古來(lái)圣賢,生活恐怕都寂寞,
世上唯有酒徒,他們卻芳名永駐。
古時(shí)陳王曹植曾在平樂(lè)觀宴飲尋歡,
斗酒十千不嫌貴,任性地享樂(lè)一番。
主人呵,為何說(shuō)我少銀錢?
直接沽取醇酒,咱對(duì)飲個(gè)醉意綿綿,
這一匹名貴的五花馬,
這一件價(jià)值千金的皮裘,
叫孩兒們拿去換美酒吧,
我與你喝個(gè)大醉,同消萬(wàn)古長(zhǎng)愁。
【賞析】:
《將進(jìn)酒》原是漢樂(lè)府短簫鐃歌的曲調(diào),題目意繹即“勸酒歌”,故古詞有“將進(jìn)酒,乘大白”云。作者這首“填之以申己意”(蕭士《分類補(bǔ)注李太白詩(shī)》)的名篇,約作于天寶十一載(752),他當(dāng)時(shí)與友人岑勛在嵩山另一好友元丹丘的潁陽(yáng)山居為客,三人嘗登高飲宴(《酬岑勛見(jiàn)尋就元丹丘對(duì)酒相待以詩(shī)見(jiàn)招》:“不以千里遙,命駕來(lái)相招。中逢元丹丘,登嶺宴碧霄。對(duì)酒忽思我,長(zhǎng)嘯臨清飆!保H松焓履糁镁茣(huì)友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”(蕭士)之際,于是滿腔不合時(shí)宜借酒興詩(shī)情,來(lái)了一次淋漓盡致的發(fā)抒。
詩(shī)篇發(fā)端就是兩組排比長(zhǎng)句,如挾天風(fēng)海雨向讀者迎面撲來(lái)!熬灰(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回”,潁陽(yáng)去黃河不遠(yuǎn),登高縱目,故借以起興。黃河源遠(yuǎn)流長(zhǎng),落差極大,如從天而降,一瀉千里,東走大海。如此壯浪景象,定非肉眼可以窮極,作者是想落天外,“自道所得”,語(yǔ)帶夸張。上句寫(xiě)大河之來(lái),勢(shì)不可擋;下句寫(xiě)大河之去,勢(shì)不可回。一漲一消,形成舒卷往復(fù)的詠嘆味,是短促的單句(如“黃河落天走東!保┧鶝](méi)有的。緊接著,“君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,恰似一波未平、一波又起。如果說(shuō)前二句為空間范疇的夸張,這二句則是時(shí)間范疇的夸張。悲嘆人生短促,而不直言自傷老大,卻說(shuō)“高堂明鏡悲白發(fā)”,一種搔首顧影、徒呼奈何的情態(tài)宛如畫(huà)出。將人生由青春至衰老的全過(guò)程說(shuō)成“朝”“暮”間事,把本來(lái)短暫的說(shuō)得更短暫,與前兩句把本來(lái)壯浪的說(shuō)得更壯浪,是“反向”的夸張。于是,開(kāi)篇的這組排比長(zhǎng)句既有比意——以河水一去不返喻人生易逝,又有反襯作用——以黃河的偉大永恒形出生命的渺小脆弱。這個(gè)開(kāi)端可謂悲感已極,卻不墮纖弱,可說(shuō)是巨人式的感傷,具有驚心動(dòng)魄的藝術(shù)力量,同時(shí)也是由長(zhǎng)句排比開(kāi)篇的氣勢(shì)感造成的。這種開(kāi)篇的手法作者常用,他如“棄我去者,咋日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂”(《宣城謝I樓餞別校書(shū)叔云》),沈德潛說(shuō):“此種格調(diào),太白從心化出”,可見(jiàn)其頗具創(chuàng)造性。此詩(shī)兩作“君不見(jiàn)”的呼告(一般樂(lè)府詩(shī)只于篇首或篇末偶一用之),又使詩(shī)句感情色彩大大增強(qiáng)。詩(shī)有所謂大開(kāi)大闔者,此可謂大開(kāi)。
《將進(jìn)酒》原文6
將進(jìn)酒
唐代:李白
君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。
君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。(傾耳聽(tīng) 一作:側(cè)耳聽(tīng))
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。(不足貴 一作:何足貴;不復(fù)醒 一作:不愿醒/不用醒)
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。(古來(lái) 一作:自古;惟 通:唯)
陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。
譯文
你難道看不見(jiàn)那黃河之水從天上奔騰而來(lái),波濤翻滾直奔東海,從不再往回流。
你難道看不見(jiàn)那年邁的父母,對(duì)著明鏡悲嘆自己的白發(fā),早晨還是滿頭的黑發(fā),怎么才到傍晚就變成了雪白一片。
。ㄋ裕┤松靡庵畷r(shí)就應(yīng)當(dāng)縱情歡樂(lè),不要讓這金杯無(wú)酒空對(duì)明月。
每個(gè)人的出生都一定有自己的價(jià)值與意義,黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來(lái)。
我們烹羊宰牛姑且作樂(lè),(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!
岑夫子,丹丘生。】旌染瓢!不要停下來(lái)。
讓我來(lái)為你們高歌一曲,請(qǐng)你們?yōu)槲覂A耳細(xì)聽(tīng):
整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢(mèng)死而不愿清醒。
自古以來(lái)圣賢無(wú)不是冷落寂寞的,只有那會(huì)喝酒的人才能夠留傳美名。
陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)平樂(lè)觀的事跡你可知道,斗酒萬(wàn)千也豪飲,讓賓主盡情歡樂(lè)。
主人呀,你為何說(shuō)錢不多?只管買酒來(lái)讓我們一起痛飲。
那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,把你的小兒喊出來(lái),都讓他拿去換美酒來(lái)吧,讓我們一起來(lái)消除這無(wú)窮無(wú)盡的萬(wàn)古長(zhǎng)愁!
注釋
將進(jìn)酒:屬樂(lè)府舊題。將(qiāng):請(qǐng)。
君不見(jiàn):樂(lè)府中常用的一種夸語(yǔ)。天上來(lái):黃河發(fā)源于青海,因那里地勢(shì)極高,故稱。
高堂:高堂:房屋的正室廳堂。一說(shuō)指父母。一作“床頭”。青絲:喻柔軟的黑發(fā)。一作“青云”。成雪:一作“如雪”。
得意:適意高興的時(shí)候。
金樽(zūn):中國(guó)古代的盛酒器具。
會(huì)須:正應(yīng)當(dāng)。
岑夫子:岑勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。
杯莫停:一作“君莫停”。
與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。
傾耳聽(tīng):一作“側(cè)耳聽(tīng)”。
鐘鼓:富貴人家宴會(huì)中奏樂(lè)使用的樂(lè)器。饌(zhuàn)玉:形容食物如玉一樣精美。
不復(fù)醒:也有版本為“不用醒”或“不愿醒”。
陳王:指陳思王曹植。平樂(lè):觀名。在洛陽(yáng)西門(mén)外,為漢代富豪顯貴的娛樂(lè)場(chǎng)所。恣
業(yè)書(shū)法《將進(jìn)酒》季深業(yè)書(shū)法《將進(jìn)酒》
恣(zì):縱情任意。謔(xuè):戲。言少錢:一作“言錢少”。
徑須:干脆,只管。沽:買。
五花馬:指名貴的馬。一說(shuō)毛色作五花紋,一說(shuō)頸上長(zhǎng)毛修剪成五瓣。
爾:你。銷:同“消”。
也有說(shuō)法作“但愿長(zhǎng)醉不愿醒”。
賞析
這首詩(shī)非常形象的表現(xiàn)了李白桀驁不馴的性格:一方面對(duì)自己充滿自信,孤高自傲;一方面在政治前途出現(xiàn)波折后,又流露出縱情享樂(lè)之情。在這首詩(shī)里,他演繹莊子的樂(lè)生哲學(xué),表示對(duì)富貴、圣賢的藐視。而在豪飲行樂(lè)中,實(shí)則深含懷才不遇之情。全詩(shī)氣勢(shì)豪邁,感情奔放,語(yǔ)言流暢,具有非常強(qiáng)的感染力,李白“借題發(fā)揮”借酒澆愁,抒發(fā)自己的憤激情緒。
時(shí)光流逝,如江河入海一去無(wú)回;人生苦短,看朝暮間青絲白雪;生命的渺小似乎是個(gè)無(wú)法挽救的悲劇,能夠解憂的惟有金樽美酒。這便是李白式的悲哀:悲而能壯,哀而不傷,極憤慨而又極豪放。表是在感嘆人生易老,里則在感嘆懷才不遇。詩(shī)篇開(kāi)頭是兩組排比長(zhǎng)句,如挾天風(fēng)海雨向讀者迎面撲來(lái),氣勢(shì)豪邁!熬灰(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回”,李白此時(shí)在潁陽(yáng)山,距離黃河不遠(yuǎn),登高縱目,所以借黃河來(lái)起興。黃河源遠(yuǎn)流長(zhǎng),落差極大,如從天而降,一瀉千里,東走大海。景象之壯闊,并不是肉眼可見(jiàn),所以此情此景是李白幻想的,“自道所得”,言語(yǔ)中帶有夸張。上句寫(xiě)大河之來(lái),勢(shì)不可擋;下句寫(xiě)大河之去,勢(shì)不可回。一漲一消,形成舒卷往復(fù)的詠嘆味,是短促的單句(如“黃河落天走東!保┧鶝](méi)有的。
緊接著,“君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,恰似一波未平、一波又起。前二句為空間范疇的夸張,這二句則是時(shí)間范疇的夸張。悲嘆人生短促;而不直接說(shuō)出自己感傷生命短暫而人一下就會(huì)變老,卻說(shuō)“高堂明鏡悲白發(fā)”,顯現(xiàn)出一種對(duì)鏡自照手撫兩鬢、卻無(wú)可奈何的情態(tài)。將人生由青春至衰老的全過(guò)程說(shuō)成“朝”、“暮”之事,把本來(lái)短暫的說(shuō)得更短暫,與前兩句把本來(lái)壯浪的說(shuō)得更壯浪,是“反向”的夸張。于是,開(kāi)篇的這組排比長(zhǎng)句既有比意——以河水一去不返喻人生易逝,又有反襯作用;以黃河的偉大永恒形出生命的渺小脆弱。這個(gè)開(kāi)端可謂悲感已極,卻不墮纖弱,可說(shuō)是巨人式的感傷,具有驚心動(dòng)魄的藝術(shù)力量,同時(shí)也是由長(zhǎng)句排比開(kāi)篇的氣勢(shì)感造成的。這種開(kāi)篇的手法作者常用,他如“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂”(《宣城謝朓樓餞別校書(shū)叔云》),沈德潛說(shuō):“此種格調(diào),太白從心化出”,可見(jiàn)其頗具創(chuàng)造性。此詩(shī)兩作“君不見(jiàn)”的呼告(一般樂(lè)府詩(shī)只于篇首或篇末偶一用之),又使詩(shī)句感情色彩大大增強(qiáng)。詩(shī)有所謂大開(kāi)大闔者,此可謂大開(kāi)。
“夫天地者,萬(wàn)物之逆旅也;光陰者,百代之過(guò)客也”(《春夜宴從弟桃李園序》),悲感雖然不免,但悲觀卻非李白性分之所近。在他看來(lái),只要“人生得意”便無(wú)所遺憾,當(dāng)縱情歡樂(lè)。
五六兩句便是一個(gè)逆轉(zhuǎn),由“悲”而翻作“歡“”樂(lè)”。從此直到“杯莫停”,詩(shī)情漸趨狂放!叭松_(dá)命豈暇愁,且飲美酒登高樓”(《梁園吟》),行樂(lè)不可無(wú)酒,這就入題。但句中沒(méi)有直寫(xiě)杯中之物,而用“金樽”、“對(duì)月”的形象語(yǔ)言來(lái)突出隱喻,更將飲酒詩(shī)意化了;未直寫(xiě)應(yīng)該痛飲狂歡,而以“莫使”、“空”的雙重否定句式代替直陳,語(yǔ)氣更為強(qiáng)調(diào)!叭松靡忭毐M歡”,這似乎是宣揚(yáng)及時(shí)行樂(lè)的思想,然而只不過(guò)是現(xiàn)象而已。作者此時(shí)郁郁不得志!傍P凰初下紫泥詔,謁帝稱觴登御筵”(《玉壺吟》),奉詔進(jìn)京、皇帝賜宴的時(shí)候似乎得意過(guò),然而那不過(guò)是一場(chǎng)幻影。再到“彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門(mén)不稱情”(《行路難·其二》),古時(shí)馮諼在孟嘗君門(mén)下作客,覺(jué)得孟嘗君對(duì)自己不夠禮遇,開(kāi)始時(shí)經(jīng)常彈劍而歌,表示要回去。李白希望“平交王侯”的,而在長(zhǎng)安,權(quán)貴們并不把他當(dāng)一回事,李白借馮諼的典故比喻自己的處境。這時(shí)又似乎并沒(méi)有得意,有的是失望與憤慨。
但并不就此消沉。作者于是用樂(lè)觀好強(qiáng)的口吻肯定人生,肯定自我:“天生我材必有用”,這是一個(gè)令人擊節(jié)贊嘆的句子!坝杏谩倍氨亍,非常自信,簡(jiǎn)直像是人的價(jià)值宣言,而這個(gè)人——“我”——是須大寫(xiě)的。于此,從貌似消極的現(xiàn)象中露出了深藏其內(nèi)的一種懷才不遇而又渴望入世的積極的本質(zhì)內(nèi)容來(lái)。正是“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí)”,實(shí)現(xiàn)自我理想的'這一天總會(huì)來(lái)到的,應(yīng)為這樣的未來(lái)痛飲高歌,破費(fèi)又算得了什么!扒Ы鹕⒈M還復(fù)來(lái)!”這又是一個(gè)高度自信的驚人之句,能驅(qū)使金錢而不為金錢所使,真足令一切凡夫俗子們咋舌。詩(shī)如其人,想作者“曩者(過(guò)去)游維揚(yáng),不逾一年(不到一年),散金三十余萬(wàn)”(《上安州裴長(zhǎng)史書(shū)》),是何等豪舉。故此句深蘊(yùn)在骨子里的豪情,絕非裝腔作勢(shì)者可得其萬(wàn)一。
與此氣派相當(dāng),作者描繪了一場(chǎng)盛筵,那決不是“菜要一碟乎,兩碟乎?酒要一壺乎,兩壺乎?”而是整頭整頭地“烹羊宰牛”,不喝上“三百杯”決不甘休。筵宴中展示的痛快氣氛,詩(shī)句豪壯。
至此,狂放之情趨于高潮,詩(shī)的旋律加快。作者那眼花耳熱的醉態(tài)躍然紙上,恍然使人如聞其高聲勸酒:“岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停!”幾個(gè)短句忽然加入,不但使詩(shī)歌節(jié)奏富于變化,而且寫(xiě)來(lái)逼肖席上聲口。既是生逢知己,又是酒逢對(duì)手,不但“忘形到爾汝”,作者甚而忘卻是在寫(xiě)詩(shī),筆下之詩(shī)似乎還原為生活,他還要“與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)”。以下八句就是詩(shī)中之歌了。這著想奇之又奇,純系神來(lái)之筆。
“鐘鼓饌玉”意即富貴生活(富貴人家吃飯時(shí)鳴鐘列鼎,食物精美如玉),可作者以為“不足貴”,并放言“但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒”。詩(shī)情至此,便分明由狂放轉(zhuǎn)而為憤激。這里不僅是酒后吐狂言,而且是酒后吐真言了。以“我”天生有用之才,本當(dāng)位至卿相,飛黃騰達(dá),然而“大道如青天,我獨(dú)不得出”(《行路難》)。說(shuō)富貴“不足貴”,乃出于憤慨。以下“古來(lái)圣賢皆寂寞”二句亦屬憤語(yǔ)。李白曾喟嘆“自言管葛竟誰(shuí)許”,稱自己有管仲之才,諸葛亮之智卻沒(méi)人相信,所以說(shuō)古人“寂寞”,同時(shí)表現(xiàn)出自己“寂寞”。因此才情愿醉生夢(mèng)死長(zhǎng)醉不醒了。這里,作者已是用古人酒杯,澆自己塊壘了。
說(shuō)到“唯有飲者留其名”,便舉出“陳王”曹植作代表。并化用其《名都篇》“歸來(lái)宴平樂(lè),美酒斗十千”之句。古來(lái)酒徒歷歷,而偏舉“陳王”,這與李白一向自命不凡分不開(kāi),他心目中樹(shù)為榜樣的是謝安之類高級(jí)人物,而這類人物中,“陳王”與酒聯(lián)系較多。這樣寫(xiě)便有氣派,與前文極度自信的口吻一貫。三國(guó)作者曹植在《名都篇》中描寫(xiě)洛陽(yáng)飲宴時(shí)說(shuō):“歸來(lái)宴平樂(lè),美酒斗十千!辈苤脖环Q為才高八斗(朝宋文學(xué)家謝靈運(yùn):“天下才有一石,曹子建獨(dú)占八斗,我得一斗,天下共分一斗!保,盡管身懷利器,抱負(fù)不凡,卻在政治上受到來(lái)自親哥哥魏文帝曹丕的打擊,郁郁不得志!瓣愅酢辈苤灿谪、睿兩朝備受猜忌,有志難展,亦激起作者的同情。一提“古來(lái)圣賢”,二提“陳王”曹植,滿紙不平之氣。此詩(shī)開(kāi)始似只涉人生感慨,而不染政治色彩,其實(shí)全篇飽含一種深廣的憂憤與對(duì)自我的信念。詩(shī)情所以悲而不傷,悲而能壯,即根源于此。
剛露一點(diǎn)深衷,又回到說(shuō)酒了,酒興更高。以下詩(shī)情再入狂放,而且愈來(lái)愈狂。“主人何為言少錢”,既照應(yīng)“千金散盡”句,又故作跌宕,引出最后一番豪言壯語(yǔ):即便千金散盡,也當(dāng)不惜將出名貴寶物——“五花馬”(毛色作五花紋的良馬)、“千金裘”來(lái)?yè)Q取美酒,圖個(gè)一醉方休。這結(jié)尾之妙,不僅在于“呼兒”、“與爾”,口氣甚大;而且具有一種作者一時(shí)可能覺(jué)察不到的將賓作主的任誕情態(tài)。須知作者不過(guò)是被友招飲的客人,此刻他卻高踞一席,氣使頤指,提議典裘當(dāng)馬,幾令人不知誰(shuí)是“主人”。浪漫色彩極濃?烊丝煺Z(yǔ),非不拘形跡的豪邁知交斷不能出此。詩(shī)情至此狂放至極,令人嗟嘆詠歌,直欲“手之舞之,足之蹈之”。情猶未已,詩(shī)已告終,突然又迸出一句“與爾同銷萬(wàn)古愁”,與開(kāi)篇之“悲”關(guān)合,而“萬(wàn)古愁”的含義更其深沉。這“白云從空,隨風(fēng)變滅”的結(jié)尾,顯見(jiàn)作者奔涌跌宕的感情激流。通觀全篇,真是大起大落,非如椽巨筆不辦。
《將進(jìn)酒》篇幅不算長(zhǎng),卻五音繁會(huì),氣象不凡。它筆酣墨飽,情極悲憤而作狂放,語(yǔ)極豪縱而又沉著。詩(shī)篇具有震動(dòng)古今的氣勢(shì)與力量,這誠(chéng)然與夸張手法不無(wú)關(guān)系,比如詩(shī)中屢用巨額數(shù)目字(“千金”、“三百杯”、“斗酒十千”、“千金裘”、“萬(wàn)古愁”等等)表現(xiàn)豪邁詩(shī)情,同時(shí),又不給人空洞浮夸感,其根源就在于它那充實(shí)深厚的內(nèi)在感情,那潛在酒話底下如波濤洶涌的郁怒情緒。此外,全篇大起大落,詩(shī)情忽翕忽張,由悲轉(zhuǎn)樂(lè)、轉(zhuǎn)狂放、轉(zhuǎn)憤激、再轉(zhuǎn)狂放、最后結(jié)穴于“萬(wàn)古愁”,回應(yīng)篇首,如大河奔流,有氣勢(shì),亦有曲折,縱橫捭闔,力能扛鼎。其歌中有歌的包孕寫(xiě)法,又有鬼斧神工、“絕去筆墨畦徑”之妙,既不是刻意刻畫(huà)與雕鑿能學(xué)到的,也不是草率就可達(dá)到的境界。通篇以七言為主,而以三、五十言句“破”之,極參差錯(cuò)綜之致;詩(shī)句以散行為主,又以短小的對(duì)仗語(yǔ)點(diǎn)染(如“岑夫子,丹丘生”,“五花馬,千金裘”),節(jié)奏疾徐盡變,奔放而不流易。
《將進(jìn)酒》原文7
將進(jìn)酒·琉璃鐘 唐朝 李賀
琉璃鐘,琥珀濃,小槽酒滴真珠紅。
烹龍炮鳳玉脂泣,羅幃繡幕圍香風(fēng)。
吹龍笛,擊鼉鼓;皓齒歌,細(xì)腰舞。
況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。
勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土。
《將進(jìn)酒》譯文
酒杯用的是琉璃鐘,酒是琥珀色的,還有珠紅的。經(jīng)過(guò)烹、炮的馬肉(龍)和雄雉(鳳)拿到口中吃的時(shí)候,還能聽(tīng)到油脂被燒烤時(shí)的油爆聲,像是在哭泣。用綾羅錦繡做的帷幕中充滿了香氣。羅幃之中,除了食品與酒的香氣外,還有白齒的歌伎的吟唱和細(xì)腰的舞女和著龍笛的吹奏、鼉鼓的敲擊在舞蹈。宴飲的時(shí)間是一個(gè)春天的黃昏,他們已歡樂(lè)終日了,他們飲掉了青春,玩去了如花的大好時(shí)光。桃花被鼓聲震散了,被舞袖拂亂了,落如紅雨,他們把如花的青春白白地浪費(fèi)了。我奉勸你們要像他們那樣,終日喝個(gè)酩酊大醉吧,由于酒已被你們喝光,酒鬼劉伶墳上已經(jīng)無(wú)酒可灑了!
《將進(jìn)酒》譯文二
明凈的琉璃杯中,斟滿琥珀色的美酒,淅淅瀝瀝槽床滴,濃紅恰似火齊珠,煮龍肝,爆鳳髓,油脂白,點(diǎn)點(diǎn)又似淚珠涌,錦鄉(xiāng)帷簾掛廳堂,春意呵濃濃,笛聲悠揚(yáng)如龍吟,敲起皮鼓響咚咚,吳娃楚女,輕歌軟舞,其樂(lè)也融融,何況春光漸老日將暮,桃花如雨,飄落滿地紅,勸世人,不如終日醉呵呵,一日歸黃土,縱是酒仙如劉伶,望一杯,也只是,癡人說(shuō)夢(mèng)。
《將進(jìn)酒》注釋
將進(jìn)酒:原是漢樂(lè)府短蕭鐃歌的曲調(diào),這里意為“勸酒歌”。
琉璃鐘:形容酒杯之名貴。鐘:盛酒的器皿。
琥珀:色黃凈,喻指美酒。琥珀是數(shù)千萬(wàn)年前的樹(shù)脂被埋藏于地下,經(jīng)過(guò)一定的化學(xué)變化后形成的一種樹(shù)脂化石,是一種有機(jī)的似礦物。琥珀的形狀多種多樣,表面常保留著當(dāng)初樹(shù)脂流動(dòng)時(shí)產(chǎn)生的紋路,內(nèi)部經(jīng)常可見(jiàn)氣泡及古老昆蟲(chóng)或植物碎屑。顏色一般為黃紅色,透明到半透明。這里借喻酒色透明香醇。
真珠紅:真珠即珍珠,這里借喻酒色。
烹是炮鳳:指廚肴珍異。
槽酒:釀酒的器皿。真珠:喻酒色的柔潤(rùn)瑩潔。真珠紅:名貴的紅酒。
玉脂泣:比喻油脂在烹煮時(shí)發(fā)出的聲音。
羅幃:一作“羅屏”。
龍笛:長(zhǎng)笛。
鼉(tuó)鼓:用鼉皮制作的鼓。鼉:揚(yáng)子鱷。
酩酊:大醉。
劉伶:晉人,“竹林七賢”之一,以嗜酒著稱,著有《酒德頌》。
《將進(jìn)酒》鑒賞
這首詩(shī)將一個(gè)宴飲歌舞的場(chǎng)面寫(xiě)的繽紛絢爛,有聲有色,形神兼?zhèn),興會(huì)淋漓,寫(xiě)且以精湛的藝術(shù)技巧表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人生的深切體驗(yàn)。
這首詩(shī)的前五句描寫(xiě)一幅奇麗熏人的酒宴圖,場(chǎng)面絢麗斑斕,有聲有色,給讀者極強(qiáng)烈的感官刺激。作者似乎不遺余奇地搬出華艷詞藻、精美名作,目不暇接:“琉璃鐘”、“琥珀濃”、“真珠紅”、“烹龍炮風(fēng)”、“羅幃繡幕”,作者用這樣密集的華麗字眼描繪了一場(chǎng)華貴豐盛的筵宴。其作象之華美,色澤之瑰麗,簡(jiǎn)直無(wú)以復(fù)加。
諸作象之間沒(méi)有動(dòng)詞連接,就像一組蒙太奇鏡頭,將畫(huà)面與畫(huà)面按照內(nèi)在邏輯順序一一呈現(xiàn)出來(lái)。杯、酒、滴酒的槽床……這些具體意象的相繼出現(xiàn),給讀者酒宴進(jìn)行著的意念。這種省略敘寫(xiě)語(yǔ)言的手法,不但大大增加了形象的密度,同時(shí)也能啟迪讀者活躍的聯(lián)想,使之主動(dòng)地去填補(bǔ)、豐富那作象之間的空白。
“吹龍笛,擊鼉鼓,皓齒歌,細(xì)腰舞!彼木鋵(xiě)宴樂(lè)的鼓點(diǎn)愈來(lái)愈急,連串三字句法襯得歌繁舞急,僅十二字,就將音樂(lè)歌舞之美妙寫(xiě)得盡態(tài)極妍。不僅讓讀者目不暇視,甚至耳不暇接。這似乎已不是普通宴飲,而是抵液的狂歡。下面的詩(shī)句作者開(kāi)始解釋這炊金饌玉,浩歌狂舞的原因。
“況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。”春光正美,太陽(yáng)卻冷酷地移向地平線;青春正美,白發(fā)卻已在悄悄滋長(zhǎng)。曾在繁茂的桃花園中,看花瓣隨風(fēng)如雨而落,那真是令人目眩神迷的美。但每一秒的美麗,都是以液亡為代價(jià)的。何等奢侈的美麗。人們伸出手想挽留殘春,但最終留下的,只是那空蕩蕩的枝頭和指間的'幾片殘紅。在這凄艷的花雨中,在這漸漸拉長(zhǎng)的日影下,愈轉(zhuǎn)愈急的歌弦舞步是想追上時(shí)間的腳步,在時(shí)間鼓點(diǎn)均勻而無(wú)情的敲擊聲中,入唇的玉液瓊漿己變得苦逃。
“勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土!”詩(shī)的前一部分是大段關(guān)于人間樂(lè)事瑰麗夸張的描寫(xiě):美酒佳肴,歡歌曼舞,人生之樂(lè)似乎莫過(guò)于此。但結(jié)尾筆鋒倏轉(zhuǎn),出人意料地出現(xiàn)了液的意念和“墳上土”的慘淡形象,透露出一片苦逃幽怨的意緒。時(shí)光難逗留,詩(shī)人遂道,罷了,對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何,既是壺中日月長(zhǎng),就多喝幾杯,終日酩酊吧,無(wú)知無(wú)覺(jué)也就沒(méi)有困擾了。何況哪怕好酒如劉伶,液后想喝酒亦不可得。可酒寫(xiě)不是真的就能令人忘憂。劉伶“一醉一石,五斗解醒”也未必真的逃避了痛苦?窈敉达,及時(shí)行樂(lè)固然痛快,但是,即使秉燭夜游,人生又有幾何,再回首已百年身,酒閑人寂之后,留下的只有深沉的孤獨(dú)和空虛之感。況且生時(shí)的輝煌更加襯托出液后的悲涼,正是前后這種極度的反差和不協(xié)調(diào)給讀者帶來(lái)極大的震撼。人間樂(lè)事極奇地反襯出液的可悲,終日醉酒和暮春之愁思又回過(guò)來(lái)表露出生的無(wú)聊,這就是詩(shī)人內(nèi)心深處所隱藏的液既可悲而生亦無(wú)聊的最大的矛盾和苦悶。人生總難免面對(duì)差別,在差別面前,莊子喜歡否定它,以求心靈的寬慰和淡泊;作者李賀則喜歡確認(rèn)它、甚至放大它,以強(qiáng)化主體對(duì)生命、生活的敏感和執(zhí)著。他為此寧愿悲憤傷感,寧愿陷入感性的深淵而不愿自拔。
這首詩(shī)以幽遽朦朧、瑰艷凄冷的意境,生動(dòng)靈澈、神奇超常的意象,構(gòu)設(shè)意與境渾的美學(xué)特質(zhì),充分表達(dá)詩(shī)人身處病態(tài)社會(huì)的煩悶、壓抑、凄涼與憤激心緒,給讀者以深刻的精神啟示和審美感受。
《將進(jìn)酒》簡(jiǎn)析
此詩(shī)用大量篇幅烘托及時(shí)行樂(lè)的情景,作者似乎不遺余力地搬出華艷詞藻、精美名物。這是一首諷喻詩(shī),既形象夸張地反映了統(tǒng)治者的豪華奢侈,又從跳躍的蒙太奇鏡頭中開(kāi)拓了讀者的聯(lián)想,并寫(xiě)出了自己對(duì)生活“死既可悲,生也無(wú)聊”的苦悶心理。
《將進(jìn)酒》原文8
作品簡(jiǎn)介《將進(jìn)酒》是唐代大詩(shī)人沿用樂(lè)府古題創(chuàng)作的一首詩(shī)。此詩(shī)為長(zhǎng)安放還以后所作,思想內(nèi)容非常深沉,藝術(shù)表現(xiàn)非常成熟,在同題作品中影響最大。詩(shī)人豪飲高歌,借酒消愁,抒發(fā)了憂憤深廣的人生感慨。詩(shī)中交織著失望與自信、悲憤與抗?fàn)幍那閼眩w現(xiàn)出強(qiáng)烈的豪縱狂放的個(gè)性。全詩(shī)情感飽滿,無(wú)論喜怒哀樂(lè),其奔涌迸發(fā)均如江河流瀉,不可遏止,且起伏跌宕,變化劇烈;在手法上多用夸張,且往往以巨額數(shù)量詞進(jìn)行修飾,既表現(xiàn)出詩(shī)人灑脫的情懷,又使詩(shī)作本身顯得筆墨酣暢,有力;在結(jié)構(gòu)上大開(kāi)大闔,充分體現(xiàn)了李白七言歌行的特色。
作品原文
將進(jìn)酒
[唐] 李白
君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。
君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。
作品注釋
⑴將(qiāng)進(jìn)酒:請(qǐng)飲酒。樂(lè)府古題,原是漢樂(lè)府短簫鐃歌的曲調(diào)!都肪硎豆沤駱(lè)錄》曰:“漢鼓吹鐃歌十八曲,九曰《將進(jìn)酒》!薄抖鼗驮(shī)集殘卷》三個(gè)手抄本此詩(shī)均題作“惜罇空”!段脑酚⑷A》卷三三六題作“惜空罇酒”。將,請(qǐng)。
⑵君不見(jiàn):常用作提醒人語(yǔ)。天上來(lái):黃河發(fā)源于青海,因那里地勢(shì)極高,故稱。
、歉咛茫悍课莸恼覐d堂。一說(shuō)指父母,不合詩(shī)意。一作“床頭”。青絲:喻柔軟的黑發(fā)。一作“青云”。成雪:一作“如雪”。
、鹊靡猓哼m意高興的時(shí)候。
、蓵(huì)須:正應(yīng)當(dāng)。
、梳蜃樱横瘎。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。
⑺杯莫停:一作“君莫!薄
、膛c君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。
、蛢A耳聽(tīng):一作“側(cè)耳聽(tīng)”。
⑽鐘鼓:富貴人家宴會(huì)中奏樂(lè)使用的樂(lè)器。饌(zhuàn)玉:形容食物如玉一樣精美。
、喜粡(fù)醒:也有版本為“不用醒”或“不愿醒”。
⑿陳王:指陳思王曹植。平樂(lè)(lè):觀名。在洛陽(yáng)西門(mén)外,為漢代富豪顯貴的娛樂(lè)場(chǎng)所。恣:縱情任意。謔(xuè):戲。
、蜒陨馘X:一作“言錢少”。
⒁徑須:干脆,只管。沽:通“酤”,買。
⒂五花馬:指名貴的馬。一說(shuō)毛色作五花紋,一說(shuō)頸上長(zhǎng)毛修剪成五瓣。
⒃爾:你。
作品譯文
你可見(jiàn)黃河水從天上流下來(lái),波濤滾滾直奔向東海不回還。
你可見(jiàn)高堂明鏡中蒼蒼白發(fā),早上滿頭青絲晚上就如白雪。
人生得意時(shí)要盡情享受歡樂(lè),不要讓金杯空對(duì)皎潔的明月。
天造就了我成材必定會(huì)有用,即使散盡黃金也還會(huì)再得到,煮羊宰牛姑且盡情享受歡樂(lè),一氣喝他三百杯也不要嫌多。
岑夫子啊、丹丘生啊,快喝酒啊,不要停啊。
我為在坐各位朋友高歌一曲,請(qǐng)你們一定要側(cè)耳細(xì)細(xì)傾聽(tīng)。
鐘樂(lè)美食這樣的富貴不稀罕,我愿永遠(yuǎn)沉醉酒中不愿清醒。
圣者仁人自古就寂然悄無(wú)聲,只有那善飲的人才留下美名。
當(dāng)年陳王曹植平樂(lè)觀擺酒宴,一斗美酒值萬(wàn)錢他們開(kāi)懷飲。
主人你為什么說(shuō)錢已經(jīng)不多,你盡管端酒來(lái)讓我陪朋友喝。
管它名貴五花馬還是狐皮裘,快叫侍兒拿去統(tǒng)統(tǒng)來(lái)?yè)Q美酒,與你同飲來(lái)消融這萬(wàn)古常愁。
創(chuàng)作背景
關(guān)于這首詩(shī)的寫(xiě)作時(shí)間,說(shuō)法不一。郁賢皓《李白集》認(rèn)為此詩(shī)約作于開(kāi)元二十四年(736)前后。黃錫珪《李太白編年詩(shī)集目錄》系于天寶十一載(752)。一般認(rèn)為這是李白天寶年間離京后,漫游梁、宋,與友人岑勛、元丹丘相會(huì)時(shí)所作。
唐玄宗天寶初年,李白由道士吳筠推薦,由唐玄宗招進(jìn)京,命李白為供奉翰林。不久,因權(quán)貴的讒毀,于天寶三載(744年),李白被排擠出京,唐玄宗賜金放還。此后,李白在江淮一帶盤(pán)桓,思想極度煩悶,又重新踏上了云游祖國(guó)山河的漫漫旅途。李白作此詩(shī)時(shí)距李白被唐玄宗“賜金放還”已有八年之久。這一時(shí)期,李白多次與友人岑勛(岑夫子)應(yīng)邀到嵩山另一好友元丹丘的潁陽(yáng)山居為客,三人登高飲宴,借酒放歌。詩(shī)人在政治上被排擠,受打擊,理想不能實(shí)現(xiàn),常常借飲酒來(lái)發(fā)泄胸中的郁積。人生快事莫若置酒會(huì)友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”之際,于是滿腔不合時(shí)宜借酒興詩(shī)情,以抒發(fā)滿腔不平之氣。
作品鑒賞
這首詩(shī)非常形象地表現(xiàn)了李白桀驁不馴的性格:一方面對(duì)自己充滿自信,孤高自傲;一方面在政治前途出現(xiàn)波折后,又流露出縱情享樂(lè)之情。在這首詩(shī)里,李白演繹莊子的樂(lè)生哲學(xué),表示對(duì)富貴、圣賢的藐視。而在豪飲行樂(lè)中,實(shí)則深含之情。詩(shī)人借題發(fā)揮,借酒澆愁,抒發(fā)自己的憤激情緒。全詩(shī)氣勢(shì),感情奔放,語(yǔ)言流暢,具有很強(qiáng)的感染力。
時(shí)光流逝,如江河入海一去無(wú)回;人生苦短,看朝暮間青絲白雪;生命的渺小似乎是個(gè)無(wú)法挽救的悲劇,能夠解憂的惟有金樽美酒。這便是李白式的悲哀:悲而能壯,哀而不傷,極憤慨而又極豪放。表是在感嘆人生易老,里則在感嘆。詩(shī)篇開(kāi)頭是兩組排比長(zhǎng)句,如挾天風(fēng)海雨向讀者迎面撲來(lái),氣勢(shì)豪邁!熬灰(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回”,李白此時(shí)在潁陽(yáng)山,距離黃河不遠(yuǎn),登高縱目,所以借黃河來(lái)起興。黃河源遠(yuǎn)流長(zhǎng),落差極大,如從天而降,一瀉千里,東走大海。景象之壯闊,并不是肉眼可見(jiàn),所以此情此景是李白幻想的,“自道所得”,言語(yǔ)中帶有夸張。上句寫(xiě)大河之來(lái),勢(shì)不可擋;下句寫(xiě)大河之去,勢(shì)不可回。一漲一消,形成舒卷往復(fù)的詠嘆味,是短促的單句(如“黃河落天走東!保┧鶝](méi)有的。
緊接著,“君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,恰似一波未平、一波又起。前二句為空間范疇的夸張,這二句則是時(shí)間范疇的夸張。悲嘆人生短促;而不直接說(shuō)出自己感傷生命短暫而人一下就會(huì)變老,卻說(shuō)“高堂明鏡悲白發(fā)”,顯現(xiàn)出一種對(duì)鏡自照手撫兩鬢、卻無(wú)可奈何的情態(tài)。將人生由青春至衰老的全過(guò)程說(shuō)成“朝”“暮”之事,把本來(lái)短暫的說(shuō)得更短暫,與前兩句把本來(lái)壯浪的說(shuō)得更壯浪,是“反向”的夸張。于是,開(kāi)篇的這組排比長(zhǎng)句既有比意——以河水一去不返喻人生易逝,又有反襯作用——以黃河的偉大永恒形出生命的渺小脆弱。這個(gè)開(kāi)端可謂悲感已極,卻不墮纖弱,可說(shuō)是巨人式的感傷,具有驚心動(dòng)魄的藝術(shù)力量,同時(shí)也是由長(zhǎng)句排比開(kāi)篇的氣勢(shì)感造成的。這種開(kāi)篇的手法作者常用,他如“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂”(《宣城謝朓樓餞別校書(shū)叔云》),沈德潛說(shuō):“此種格調(diào),太白從心化出”,可見(jiàn)其頗具創(chuàng)造性。此詩(shī)兩作“君不見(jiàn)”的呼告(一般樂(lè)府詩(shī)只于篇首或篇末偶一用之),又使詩(shī)句感情色彩大大增強(qiáng)。詩(shī)有所謂大開(kāi)大闔者,此可謂大開(kāi)。
“夫天地者,萬(wàn)物之逆旅也;光陰者,百代之過(guò)客也”(《春夜宴從弟桃李園序》),悲感雖然不免,但悲觀卻非李白性分之所近。在他看來(lái),只要“人生得意”便無(wú)所遺憾,當(dāng)縱情歡樂(lè)。五六兩句便是一個(gè)逆轉(zhuǎn),由“悲”而翻作“歡“”樂(lè)”。從此直到“杯莫!,詩(shī)情漸趨狂放。“人生達(dá)命豈暇愁,且飲美酒登高樓”(《梁園吟》),行樂(lè)不可無(wú)酒,這就入題。但句中沒(méi)有直寫(xiě)杯中之物,而用“金樽”、“對(duì)月”的形象語(yǔ)言來(lái)突出隱喻,更將飲酒詩(shī)意化了;未直寫(xiě)應(yīng)該痛飲狂歡,而以“莫使”、“空”的.雙重否定句式代替直陳,語(yǔ)氣更為強(qiáng)調(diào)。“人生得意須盡歡”,這似乎是宣揚(yáng)及時(shí)行樂(lè)的思想,然而只不過(guò)是現(xiàn)象而已。詩(shī)人此時(shí)郁郁不得志!傍P凰初下紫泥詔,謁帝稱觴登御筵”(《玉壺吟》),奉詔進(jìn)京、皇帝賜宴的時(shí)候似乎得意過(guò),然而那不過(guò)是一場(chǎng)幻影。再到“彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門(mén)不稱情”(《行路難三首》其二),古時(shí)馮諼在孟嘗君門(mén)下作客,覺(jué)得孟嘗君對(duì)自己不夠禮遇,開(kāi)始時(shí)經(jīng)常彈劍而歌,表示要回去。李白希望“平交王侯”的,而在長(zhǎng)安,權(quán)貴們并不把他當(dāng)一回事,李白借馮諼的典故比喻自己的處境。這時(shí)又似乎并沒(méi)有得意,有的是失望與憤慨。但并不就此消沉。詩(shī)人于是用樂(lè)觀好強(qiáng)的口吻肯定人生,肯定自我:“天生我材必有用”,這是一個(gè)令人擊節(jié)贊嘆的句子!坝杏谩倍氨亍,非常自信,簡(jiǎn)直像是人的價(jià)值宣言,而這個(gè)人——“我”——是須大寫(xiě)的。于此,從貌似消極的現(xiàn)象中露出了深藏其內(nèi)的一種懷才不遇而又渴望入世的積極的本質(zhì)內(nèi)容來(lái)。正是“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí)”,實(shí)現(xiàn)自我理想的這一天總會(huì)來(lái)到的,應(yīng)為這樣的未來(lái)痛飲高歌,破費(fèi)又算得了什么!扒Ы鹕⒈M還復(fù)來(lái)!”這又是一個(gè)高度自信的驚人之句,能驅(qū)使金錢而不為金錢所使,真足令一切凡夫俗子們咋舌。詩(shī)如其人,想詩(shī)人“曩者(過(guò)去)游維揚(yáng),不逾一年(不到一年),散金三十余萬(wàn)”(《上安州裴長(zhǎng)史書(shū)》),是何等豪舉。故此句深蘊(yùn)在骨子里的豪情,絕非裝腔作勢(shì)者可得其萬(wàn)一。與此氣派相當(dāng),作者描繪了一場(chǎng)盛筵,那決不是“菜要一碟乎,兩碟乎?酒要一壺乎,兩壺乎?”而是整頭整頭地“烹羊宰!,不喝上“三百杯”決不甘休。筵宴中展示的痛快氣氛,詩(shī)句豪壯。
至此,狂放之情趨于高潮,詩(shī)的旋律加快。詩(shī)人那眼花耳熱的醉態(tài)躍然紙上,恍然使人如聞其高聲勸酒:“岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停!”幾個(gè)短句忽然加入,不但使詩(shī)歌節(jié)奏富于變化,而且寫(xiě)來(lái)逼肖席上聲口。既是生逢知己,又是酒逢對(duì)手,不但“忘形到爾汝”,詩(shī)人甚而忘卻是在寫(xiě)詩(shī),筆下之詩(shī)似乎還原為生活,他還要“與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)”。以下八句就是詩(shī)中之歌了。這著想奇之又奇,純系神來(lái)之筆。
“鐘鼓饌玉”意即富貴生活(富貴人家吃飯時(shí)鳴鐘列鼎,食物精美如玉),可詩(shī)人以為“不足貴”,并放言“但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒”。詩(shī)情至此,便分明由狂放轉(zhuǎn)而為憤激。這里不僅是酒后吐狂言,而且是酒后吐真言了。以“我”天生有用之才,本當(dāng)位至卿相,飛黃騰達(dá),然而“大道如青天,我獨(dú)不得出”(《行路難》)。說(shuō)富貴“不足貴”,乃出于憤慨。以下“古來(lái)圣賢皆寂寞”二句亦屬憤語(yǔ)。李白曾喟嘆“自言管葛竟誰(shuí)許”,稱自己有管仲之才,諸葛亮之智卻沒(méi)人相信,所以說(shuō)古人“寂寞”,同時(shí)表現(xiàn)出自己“寂寞”。因此才情愿醉生夢(mèng)死長(zhǎng)醉不醒了。這里,詩(shī)人已是用古人酒杯,澆自己塊壘了。說(shuō)到“唯有飲者留其名”,便舉出“陳王”曹植作代表,并化用其《名都篇》“歸來(lái)宴平樂(lè),美酒斗十千”之句。古來(lái)酒徒歷歷,而偏舉“陳王”,這與李白一向自命不凡分不開(kāi),他心目中樹(shù)為榜樣的是謝安之類高級(jí)人物,而這類人物中,“陳王”與酒聯(lián)系較多。這樣寫(xiě)便有氣派,與前文極度自信的口吻一貫。再者,“陳王”曹植于丕、睿兩朝備受猜忌,有志難展,亦激起詩(shī)人的同情。一提“古來(lái)圣賢”,二提“陳王”曹植,滿紙不平之氣。此詩(shī)開(kāi)始似只涉人生感慨,而不染政治色彩,其實(shí)全篇飽含一種深廣的憂憤和對(duì)自我的信念。詩(shī)情所以悲而不傷,悲而能壯,即根源于此。
剛露一點(diǎn)深衷,又回到說(shuō)酒了,酒興更高。以下詩(shī)情再入狂放,而且愈來(lái)愈狂!爸魅撕螢檠陨馘X”,既照應(yīng)“千金散盡”句,又故作跌宕,引出最后一番豪言壯語(yǔ):即便千金散盡,也當(dāng)不惜將出名貴寶物——“五花馬”(毛色作五花紋的良馬)、“千金裘”來(lái)?yè)Q取美酒,圖個(gè)一醉方休。這結(jié)尾之妙,不僅在于“呼兒”、“與爾”,口氣甚大;而且具有一種作者一時(shí)可能覺(jué)察不到的將賓作主的任誕情態(tài)。須知詩(shī)人不過(guò)是被友招飲的客人,此刻他卻高踞一席,氣使頤指,提議典裘當(dāng)馬,幾令人不知誰(shuí)是“主人”。浪漫色彩極濃?烊丝煺Z(yǔ),非不拘形跡的豪邁知交斷不能出此。詩(shī)情至此狂放至極,令人嗟嘆詠歌,直欲“手之舞之,足之蹈之”。情猶未已,詩(shī)已告終,突然又迸出一句“與爾同銷萬(wàn)古愁”,與開(kāi)篇之“悲”關(guān)合,而“萬(wàn)古愁”的含義更其深沉。這“白云從空,隨風(fēng)變滅”的結(jié)尾,顯見(jiàn)詩(shī)人奔涌跌宕的感情激流。通觀全篇,真是大起大落,非如椽巨筆不辦。
《將進(jìn)酒》篇幅不算長(zhǎng),卻五音繁會(huì),氣象不凡。它筆酣墨飽,情極悲憤而作狂放,語(yǔ)極豪縱而又沉著。詩(shī)篇具有震動(dòng)古今的氣勢(shì)與力量,這誠(chéng)然與夸張手法不無(wú)關(guān)系,比如詩(shī)中屢用巨額數(shù)目字(“千金”、“三百杯”、“斗酒十千”、“千金裘”、“萬(wàn)古愁”等等)表現(xiàn)豪邁詩(shī)情,同時(shí),又不給人空洞浮夸感,其根源就在于它那充實(shí)深厚的內(nèi)在感情,那潛在酒話底下如波濤洶涌的郁怒情緒。此外,全篇大起大落,詩(shī)情忽翕忽張,由悲轉(zhuǎn)樂(lè)、轉(zhuǎn)狂放、轉(zhuǎn)憤激、再轉(zhuǎn)狂放、最后結(jié)穴于“萬(wàn)古愁”,回應(yīng)篇首,如大河奔流,有氣勢(shì),亦有曲折,縱橫捭闔,力能扛鼎。其歌中有歌的包孕寫(xiě)法,又有鬼斧神工、“絕去筆墨畦徑”之妙,既不是刻意刻畫(huà)和雕鑿能學(xué)到的,也不是草率就可達(dá)到的境界。通篇以七言為主,而以三、五十言句“破”之,極參差錯(cuò)綜之致;詩(shī)句以散行為主,又以短小的對(duì)仗語(yǔ)點(diǎn)染(如“岑夫子,丹丘生”“五花馬,千金裘”),節(jié)奏疾徐盡變,奔放而不流易。
作品點(diǎn)評(píng)
《李太白詩(shī)集》:嚴(yán)羽評(píng):一結(jié)豪情,使人不能句字賞摘。蓋他人作詩(shī)用筆想,太白但用胸口一噴即是,此其所長(zhǎng)。
《廣選》:轉(zhuǎn)折動(dòng)蕩自然(“岑夫子”二句下)。楊升庵曰:太白狂歌。實(shí)中玄理,非故為狂語(yǔ)者。
《唐詩(shī)解》卷上:此懷才不遇,托于酒以自放也。
《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:周珽曰:首以“黃河”起興,見(jiàn)人之年貌倏改,有如河流莫返。一篇主意全在“人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月”兩句。
《此木軒論詩(shī)匯編》:“惟有飲者留其名”,亂道故妙,一學(xué)便俗。
《古唐詩(shī)合解》:太白此歌豪放極矣。
《而庵說(shuō)唐詩(shī)》:太白此歌,最為豪放,才氣干古無(wú)雙。
《唐詩(shī)選勝直解》:此詩(shī)妙在自解又以勸人!爸魅恕笔钦l(shuí)?“對(duì)君”是誰(shuí)?罵盡竊高位、守錢虜輩,妙,妙!
《唐詩(shī)合選詳解》:王翼云曰:此篇用長(zhǎng)短句為章法,篇首兩個(gè)“君不見(jiàn)”領(lǐng)起,亦一局也。
《唐宋詩(shī)舉要》:吳曰:驅(qū)邁淋漓之氣(“人生得意”一句下)。吳曰:豪健(末句下)。
《李太白詩(shī)醇》:一起奇想,亦自天外來(lái)。
作者簡(jiǎn)介
李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。
《將進(jìn)酒》原文9
唐代:李賀
琉璃鐘,琥珀濃,小槽酒滴真珠紅。
烹龍炮鳳玉脂泣,羅幃繡幕圍香風(fēng)。
吹龍笛,擊鼉鼓;皓齒歌,細(xì)腰舞。
況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。
勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土。
譯文及注釋
譯文 酒杯用的是琉璃鐘,酒是琥珀色的,還有珠紅的。經(jīng)過(guò)烹、炮的馬肉(龍)和雄雉(鳳)拿到口中吃的時(shí)候,還能聽(tīng)到油脂被燒烤時(shí)的油爆聲,像是在哭泣。用綾羅錦繡做的帷幕中充滿了香氣。羅幃之中,除了食品與酒的香氣外,還有白齒的歌伎的吟唱和細(xì)腰的舞女和著龍笛的吹奏、鼉鼓的敲擊在舞蹈。宴飲的時(shí)間是一個(gè)春天的黃昏,他們已歡樂(lè)終日了,他們飲掉了青春,玩去了如花的大好時(shí)光。桃花被鼓聲震散了,被舞袖拂亂了,落如紅雨...
顯示全部
譯文及注釋
佚名
譯文
酒杯用的是琉璃鐘,酒是琥珀色的,還有珠紅的。經(jīng)過(guò)烹、炮的馬肉(龍)和雄雉(鳳)拿到口中吃的時(shí)候,還能聽(tīng)到油脂被燒烤時(shí)的'油爆聲,像是在哭泣。用綾羅錦繡做的帷幕中充滿了香氣。羅幃之中,除了食品與酒的香氣外,還有白齒的歌伎的吟唱和細(xì)腰的舞女和著龍笛的吹奏、鼉鼓的敲擊在舞蹈。宴飲的時(shí)間是一個(gè)春天的黃昏,他們已歡樂(lè)終日了,他們飲掉了青春,玩去了如花的大好時(shí)光。桃花被鼓聲震散了,被舞袖拂亂了,落如紅雨,他們把如花的青春白白地浪費(fèi)了。我奉勸你們要像他們那樣,終日喝個(gè)酩酊大醉吧,由于酒已被你們喝光,酒鬼劉伶墳上已經(jīng)無(wú)酒可灑了!
注釋
、倭鹆х姡盒稳菥票F。
、阽辏虹晔菙(shù)千萬(wàn)年前的樹(shù)脂被埋藏于地下,經(jīng)過(guò)一定的化學(xué)變化后形成的一種樹(shù)脂化石,是一種有機(jī)的似礦物。琥珀的形狀多種多樣,表面常保留著當(dāng)初樹(shù)脂流動(dòng)時(shí)產(chǎn)生的紋路,內(nèi)部經(jīng)?梢(jiàn)氣泡及古老昆蟲(chóng)或植物碎屑。顏色一般為黃紅色,透明到半透明。這里借喻酒色透明香醇。
③真珠紅:真珠即珍珠,這里借喻酒色。
、芘臊埮邙P:指廚肴珍異。
譯文及注釋二
譯文 明凈的琉璃杯中,斟滿琥珀色的美酒,淅淅瀝瀝槽床滴,濃紅恰似火齊珠,煮龍肝,爆鳳髓,油脂白,點(diǎn)點(diǎn)又似淚珠涌,錦鄉(xiāng)帷簾掛廳堂,春意呵濃濃,笛聲悠揚(yáng)如龍吟,敲起皮鼓響咚咚,吳娃楚女,輕歌軟舞,其樂(lè)也融融,何況春光漸老日將暮,桃花如雨,飄落滿地紅,勸世人,不如終日醉呵呵,一日歸黃土,縱是酒仙如劉伶,望一杯,也只是,癡人說(shuō)夢(mèng)。注釋將進(jìn)酒:原是漢樂(lè)府短蕭鐃歌的'曲調(diào),這里意為“勸酒歌”。鐘:盛酒的器皿。...
顯示全部
譯文及注釋二
佚名
譯文
明凈的琉璃杯中,斟滿琥珀色的美酒,淅淅瀝瀝槽床滴,濃紅恰似火齊珠,煮龍肝,爆鳳髓,油脂白,點(diǎn)點(diǎn)又似淚珠涌,錦鄉(xiāng)帷簾掛廳堂,春意呵濃濃,笛聲悠揚(yáng)如龍吟,敲起皮鼓響咚咚,吳娃楚女,輕歌軟舞,其樂(lè)也融融,何況春光漸老日將暮,桃花如雨,飄落滿地紅,勸世人,不如終日醉呵呵,一日歸黃土,縱是酒仙如劉伶,望一杯,也只是,癡人說(shuō)夢(mèng)。
注釋
將進(jìn)酒:原是漢樂(lè)府短蕭鐃歌的曲調(diào),這里意為“勸酒歌”。
鐘:盛酒的器皿。
琥珀:色黃凈,喻指美酒。
槽酒:釀酒的器皿。真珠:喻酒色的柔潤(rùn)瑩潔。真珠紅:名貴的紅酒。
玉脂泣:比喻油脂在烹煮時(shí)發(fā)出的聲音。
羅幃:一作“羅屏”。
龍笛:長(zhǎng)笛。
鼉(tuó)鼓:用鼉皮制作的鼓。鼉:揚(yáng)子鱷。
酩酊:大醉。
劉伶:晉人,“竹林七賢”之一,以嗜酒著稱,著有《酒德頌》!
參考資料:
1、 林庚 .林庚詩(shī)文集 第7卷 .北京市 :清華大學(xué)出版社 ,20xx年 :452頁(yè) .
2、 李哲 .古詩(shī)詞經(jīng)典 唐詩(shī) 宋詞 .西寧市 :青海人民出版社 ,20xx年 :68-69頁(yè) .
鑒賞
這首詩(shī)將一個(gè)宴飲歌舞的場(chǎng)面寫(xiě)的繽紛絢爛,有聲有色,形神兼?zhèn)洌d會(huì)淋漓,并且以精湛的藝術(shù)技巧表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人生的深切體驗(yàn)。這首詩(shī)的前五句描寫(xiě)一幅奇麗熏人的酒宴圖,場(chǎng)面絢麗斑斕,有聲有色,給讀者極強(qiáng)烈的感官刺激。作者似乎不遺余力地搬出華艷詞藻、精美名物,目不暇接:“琉璃鐘”、“琥珀濃”、“真珠紅”、“烹龍炮風(fēng)”、“羅幃繡幕”,作者用這樣密集的華麗字眼描繪了一場(chǎng)華貴豐盛的筵宴。其物象之華美,色澤之瑰麗,簡(jiǎn)...
顯示全部
鑒賞
佚名
這首詩(shī)將一個(gè)宴飲歌舞的場(chǎng)面寫(xiě)的繽紛絢爛,有聲有色,形神兼?zhèn),興會(huì)淋漓,并且以精湛的藝術(shù)技巧表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人生的深切體驗(yàn)。
這首詩(shī)的前五句描寫(xiě)一幅奇麗熏人的酒宴圖,場(chǎng)面絢麗斑斕,有聲有色,給讀者極強(qiáng)烈的感官刺激。作者似乎不遺余力地搬出華艷詞藻、精美名物,目不暇接:“琉璃鐘”、“琥珀濃”、“真珠紅”、“烹龍炮風(fēng)”、“羅幃繡幕”,作者用這樣密集的華麗字眼描繪了一場(chǎng)華貴豐盛的筵宴。其物象之華美,色澤之瑰麗,簡(jiǎn)直無(wú)以復(fù)加。
諸物象之間沒(méi)有動(dòng)詞連接,就像一組蒙太奇鏡頭,將畫(huà)面與畫(huà)面按照內(nèi)在邏輯順序一一呈現(xiàn)出來(lái)。杯、酒、滴酒的槽床……這些具體意象的相繼出現(xiàn),給讀者酒宴進(jìn)行著的意念。這種省略敘寫(xiě)語(yǔ)言的手法,不但大大增加了形象的密度,同時(shí)也能啟迪讀者活躍的聯(lián)想,使之主動(dòng)地去填補(bǔ)、豐富那物象之間的空白。
“吹龍笛,擊鼉鼓,皓齒歌,細(xì)腰舞。”四句寫(xiě)宴樂(lè)的鼓點(diǎn)愈來(lái)愈急,連串三字句法襯得歌繁舞急,僅十二字,就將音樂(lè)歌舞之美妙寫(xiě)得盡態(tài)極妍。不僅讓讀者目不暇視,甚至耳不暇接。這似乎已不是普通宴飲,而是抵死的狂歡。下面的詩(shī)句作者開(kāi)始解釋這炊金饌玉,浩歌狂舞的原因。
“況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。”春光正美,太陽(yáng)卻冷酷地移向地平線;青春正美,白發(fā)卻已在悄悄滋長(zhǎng)。曾在繁茂的桃花園中,看花瓣隨風(fēng)如雨而落,那真是令人目眩神迷的美。但每一秒的美麗,都是以死亡為代價(jià)的。何等奢侈的美麗。人們伸出手想挽留殘春,但最終留下的,只是那空蕩蕩的枝頭和指間的幾片殘紅。在這凄艷的花雨中,在這漸漸拉長(zhǎng)的日影下,愈轉(zhuǎn)愈急的歌弦舞步是想追上時(shí)間的腳步,在時(shí)間鼓點(diǎn)均勻而無(wú)情的敲擊聲中,入唇的玉液瓊漿己變得苦澀。
“勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土!”詩(shī)的.前一部分是大段關(guān)于人間樂(lè)事瑰麗夸張的描寫(xiě):美酒佳肴,歡歌曼舞,人生之樂(lè)似乎莫過(guò)于此。但結(jié)尾筆鋒倏轉(zhuǎn),出人意料地出現(xiàn)了死的意念和“墳上土”的慘淡形象,透露出一片苦澀幽怨的意緒。時(shí)光難逗留,詩(shī)人遂道,罷了,對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何,既是壺中日月長(zhǎng),就多喝幾杯,終日酩酊吧,無(wú)知無(wú)覺(jué)也就沒(méi)有困擾了。何況哪怕好酒如劉伶,死后想喝酒亦不可得?删撇⒉皇钦娴木湍芰钊送鼞n。劉伶“一醉一石,五斗解醒”也未必真的逃避了痛苦?窈敉达嫞皶r(shí)行樂(lè)固然痛快,但是,即使秉燭夜游,人生又有幾何,再回首已百年身,酒閑人寂之后,留下的只有深沉的孤獨(dú)和空虛之感。況且生時(shí)的輝煌更加襯托出死后的悲涼,正是前后這種極度的反差和不協(xié)調(diào)給讀者帶來(lái)極大的震撼。人間樂(lè)事極力地反襯出死的可悲,終日醉酒和暮春之愁思又回過(guò)來(lái)表露出生的無(wú)聊,這就是詩(shī)人內(nèi)心深處所隱藏的死既可悲而生亦無(wú)聊的最大的矛盾和苦悶。人生總難免面對(duì)差別,在差別面前,莊子喜歡否定它,以求心靈的寬慰和淡泊;作者李賀則喜歡確認(rèn)它、甚至放大它,以強(qiáng)化主體對(duì)生命、生活的敏感和執(zhí)著。他為此寧愿悲憤傷感,寧愿陷入感性的深淵而不愿自拔。
這首詩(shī)以幽遽朦朧、瑰艷凄冷的意境,生動(dòng)靈澈、神奇超常的意象,構(gòu)設(shè)意與境渾的美學(xué)特質(zhì),充分表達(dá)詩(shī)人身處病態(tài)社會(huì)的煩悶、壓抑、凄涼與憤激心緒,給讀者以深刻的精神啟示和審美感受。▲
參考資料:
1、 謝真元 .一生必讀唐詩(shī)三百首鑒賞 漢英對(duì)照 .北京市 :中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司 ,20xx年 :656-658頁(yè) .
簡(jiǎn)析
此詩(shī)用大量篇幅烘托及時(shí)行樂(lè)的情景,作者似乎不遺余力地搬出華艷詞藻、精美名物。這是一首諷喻詩(shī),既形象夸張地反映了統(tǒng)治者的豪華奢侈,又從跳躍的蒙太奇鏡頭中開(kāi)拓了讀者的聯(lián)想,并寫(xiě)出了自己對(duì)生活“死既可悲,生也無(wú)聊”的苦悶心理。...
顯示全部
簡(jiǎn)析
佚名
此
詩(shī)
用大量篇幅烘托及時(shí)行樂(lè)的情景,作者似乎不遺余力地搬出華艷詞藻、精美名物。這是一首諷喻詩(shī),既形象夸張地反映了統(tǒng)治者的豪華奢侈,又從跳躍的蒙太奇鏡頭中開(kāi)拓了讀者的聯(lián)想,并寫(xiě)出了自己對(duì)生活“死既可悲,生也無(wú)聊”的苦悶心理。
李賀
李賀(約公元791年-約817年),字長(zhǎng)吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩(shī)鬼”之稱,是與“詩(shī)圣”杜甫、“詩(shī)仙”李白、“詩(shī)佛”王維相齊名的唐代著名詩(shī)人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的.浪漫主義詩(shī)人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有“‘太白仙才,長(zhǎng)吉鬼才’之說(shuō)。李賀是繼屈原、李白之后,中國(guó)文學(xué)史上又一位頗享盛譽(yù)的浪漫主義詩(shī)人。李賀長(zhǎng)期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。
艷歌何嘗行
未知:佚名
飛來(lái)雙白鵠,乃從西北來(lái)。十十五五,羅列成行。妻卒被病,行不能相隨。五里一返顧,六里一徘徊!拔嵊暼耆,口噤不能開(kāi);吾欲負(fù)汝去,毛羽何摧頹。樂(lè)哉新相知,憂來(lái)生別離。躇躕顧群侶,淚下不自知!薄澳钆c君別離,氣結(jié)不能言。各各重自愛(ài),道遠(yuǎn)歸還難!薄版(dāng)守空房,閉門(mén)下重關(guān)。若生當(dāng)相見(jiàn),亡者會(huì)黃泉!苯袢諛(lè)相樂(lè),延年萬(wàn)歲期。
橫江詞六首
唐代:李白
人道橫江好,儂道橫江惡。
一風(fēng)三日吹倒山,白浪高于瓦官閣。
海潮南去過(guò)潯陽(yáng),牛渚由來(lái)險(xiǎn)馬當(dāng)。
橫江欲渡風(fēng)波惡,一水牽愁萬(wàn)里長(zhǎng)。
橫江西望阻西秦,漢水東連揚(yáng)子津。
白浪如山那可渡,狂風(fēng)愁殺峭帆人。
海神來(lái)過(guò)惡風(fēng)回,浪打天門(mén)石壁開(kāi)。
浙江八月何如此?濤似連山噴雪來(lái)!
橫江館前津吏迎,向余東指海云生。
郎今欲渡緣何事?如此風(fēng)波不可行!
月暈天風(fēng)霧不開(kāi),海鯨東蹙百川回。
驚波一起三山動(dòng),公無(wú)渡河歸去來(lái)。
《將進(jìn)酒》原文10
《 將進(jìn)酒》(qiāng jìn jiǔ ) 原是漢樂(lè)府短簫鐃歌的曲調(diào),題目意譯即“勸酒歌”。唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人李白曾用此題詩(shī),創(chuàng)作于盛唐時(shí)期,為其代表作之一。也是當(dāng)代中學(xué)生課本中的文章。
將進(jìn)酒
朝代:唐代
作者:李白
原文:
君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。
君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。
翻譯
你難道看不見(jiàn)那黃河之水從天上奔騰而來(lái),波濤翻滾直奔東海,從不再往回流。
你難道看不見(jiàn)那年邁的父母,對(duì)著明鏡悲嘆自己的白發(fā),早晨還是滿頭的黑發(fā),怎么才到傍晚就變成了雪白一片。
(所以)人生得意之時(shí)就應(yīng)當(dāng)縱情歡樂(lè),不要讓這金杯無(wú)酒空對(duì)明月。
每個(gè)人的出生都一定有自己的價(jià)值和意義,黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來(lái)。
我們烹羊宰牛姑且作樂(lè),(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!
岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下來(lái)。
讓我來(lái)為你們高歌一曲,請(qǐng)你們?yōu)槲覂A耳細(xì)聽(tīng):
整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢(mèng)死而不愿清醒。
自古以來(lái)圣賢無(wú)不是冷落寂寞的,只有那會(huì)喝酒的人才能夠留傳美名。
陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)平樂(lè)觀的事跡你可知道,斗酒萬(wàn)千也豪飲,讓賓主盡情歡樂(lè)。
主人呀,你為何說(shuō)錢不多?只管買酒來(lái)讓我們一起痛飲。
那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,把你的'小兒喊出來(lái),都讓他拿去換美酒來(lái)吧,讓我們一起來(lái)消除這無(wú)窮無(wú)盡的萬(wàn)古長(zhǎng)愁!
注釋
、艑⑦M(jìn)酒:屬樂(lè)府舊題。將(qiāng):請(qǐng)。
、凭灰(jiàn):樂(lè)府中常用的一種夸語(yǔ)。天上來(lái):黃河發(fā)源于青海,因那里地勢(shì)極高,故稱。
、歉咛茫焊叽蟮膹d堂。青絲:黑發(fā)。此句意為在高堂上的明鏡中看到了自己的白發(fā)而悲傷。
、鹊靡猓哼m意高興的時(shí)候。
、蓵(huì)須:正應(yīng)當(dāng)。
⑹岑夫子:岑勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。
、吮#阂蛔鳌熬!。
⑻與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。
、蛢A耳聽(tīng):一作“側(cè)耳聽(tīng)”。
、午姽模焊毁F人家宴會(huì)中奏樂(lè)使用的樂(lè)器。饌(zhuàn)玉:形容食物如玉一樣精美。
、喜粡(fù)醒:也有版本為“不用醒”或“不愿醒”。
、嘘愅酰褐戈愃纪醪苤病F綐(lè):觀名。在洛陽(yáng)西門(mén)外,為漢代富豪顯貴的娛樂(lè)場(chǎng)所。恣季深業(yè)書(shū)法《將進(jìn)酒》季深業(yè)書(shū)法《將進(jìn)酒》:縱情任意。謔(xuè):戲。
⒀言少錢:一作“言錢少”。
、覐巾殻焊纱,只管。沽:買。
、游寤R:指名貴的馬。一說(shuō)毛色作五花紋,一說(shuō)頸上長(zhǎng)毛修剪成五瓣。
、誀枺耗。銷:同“消”。
、找灿姓f(shuō)法作“但愿長(zhǎng)醉不愿醒”。
李白《將進(jìn)酒》賞析
《將進(jìn)酒》原是漢樂(lè)府短簫鐃歌的曲調(diào),題目意為“勸酒歌”。這首名篇,約作于天寶十一載(公元752年),當(dāng)時(shí),李白與岑勛在嵩山好友元丹丘的潁陽(yáng)山居做客,三人登高飲宴。當(dāng)時(shí),作者正值“抱用世之才而不遇合”之際,于是借酒抒情,進(jìn)行了一次淋漓盡致的抒發(fā)。
詩(shī)人李白和朋友相聚暢飲的潁陽(yáng)離黃河不遠(yuǎn),于是借黃河水起興!澳汶y道沒(méi)有看見(jiàn),洶涌奔騰的黃河之水,有如從天上傾瀉而來(lái)?它滾滾東去,奔向東海,永遠(yuǎn)不回還。你難道沒(méi)有看見(jiàn),在高堂上面對(duì)明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)?早晨還是滿頭青絲,晚上已變得如雪一般!笨梢哉f(shuō),前四句詩(shī)人滿懷深情地寫(xiě)歲月流逝,用最好的表現(xiàn)形象和最適宜的放歌節(jié)奏。“君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回!”水流逝表示時(shí)間的流逝。這兩句寫(xiě)景,描繪黃河洶涌澎湃的氣勢(shì),顯然是隱用其意,仿佛是詩(shī)人狂放性格的寫(xiě)照。同時(shí)又是起興,以“不復(fù)回”象征歲月易逝。想到人的生命也像水一樣流逝了,再不會(huì)回來(lái)。滔滔河水,橫貫大野,源頭直接天際,有似從天而降,向大海流去,這形象特別加強(qiáng)了奔騰迅疾和一去不返之感。詩(shī)人寓目生心,馳騁想象,自由創(chuàng)造能夠酣暢抒情的形象。這兩句起勢(shì)猛疾,神采飛動(dòng)。后兩句“君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,強(qiáng)烈的對(duì)比,強(qiáng)烈的夸張將詩(shī)人對(duì)人生短暫的喟嘆推向極限,以至詩(shī)人自知無(wú)法經(jīng)受這銷金蝕骨般的無(wú)奈,油然拋出一句“人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月”。
但是,詩(shī)人的情感陡轉(zhuǎn)急,立刻從那種消極無(wú)奈中掙脫出來(lái),“天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)!边@種極其強(qiáng)烈的反差簡(jiǎn)直令人受不了,剛才還是那般無(wú)奈,現(xiàn)在卻猛地將調(diào)向下一拖萬(wàn)丈。了解李白的經(jīng)歷和心情的人卻不得不為這句詩(shī)拍案叫絕,這正是李白的傲骨精神最潛在、最自然的表現(xiàn),顯現(xiàn)出一種瑰偉雄奇的奇崛美。胸懷大志的李白,由于受權(quán)貴的排擠,今天卻落到如此光景,白發(fā)令人凄涼,那是歷史無(wú)奈的見(jiàn)證,孤傲的心理使詩(shī)人不悲反笑,進(jìn)而狂歌:“烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯!痹(shī)人那種狂傲放肆的形象在這句詩(shī)中表達(dá)得栩栩如生。
接下來(lái),詩(shī)人的狂放之情趨于高潮,“岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停!”酒筵上勸酒的場(chǎng)面與話語(yǔ),使人如見(jiàn)其狀,如聞其聲;而放聲高歌,又把詩(shī)情推入高潮,詩(shī)人終于找到了一個(gè)情感的出口,激情終于似火山噴發(fā)。醉矣!此時(shí)的李白才是一個(gè)真實(shí)的自我,此時(shí)的言語(yǔ)才是真正的“肺腑之言”!“鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒”,詩(shī)人期盼“封侯拜相”,但并不是貪圖榮華富貴,而是想建功立業(yè),“濟(jì)蒼生”、“安社稷”。而一旦不能實(shí)現(xiàn)自己的抱負(fù),就寧愿長(zhǎng)醉不醒。因?yàn)橹挥羞@樣,才不至于使自己面對(duì)國(guó)家命運(yùn)和理想時(shí),陷入更加痛苦的深淵。而這所有的一切,又有誰(shuí)能理解呢?李白是寂寞的,可自古以來(lái)寂寞之人又何止李白一個(gè)?“古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔!毕胂腙愅醯脑庥,不妨在有生之年喝個(gè)痛快!何必去想那些讓人心痛又心碎的事呢?那樣只會(huì)加重自己的痛苦!“主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁!弊x到此處,真是讓人肝膽欲裂!此語(yǔ)寫(xiě)盡了李白內(nèi)心的痛楚,把一種絕望之感推向了極致!詩(shī)篇落腳一個(gè)“愁”字,把所有勃發(fā)之情都凝聚成“愁”了,這也正是李白對(duì)自己一生追求的一個(gè)真實(shí)反映。
這首詩(shī)意在表達(dá)人生幾何,及時(shí)行樂(lè),圣者寂寞,飲者留名的虛無(wú)消沉思想。但同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人曠達(dá)的胸懷,是詩(shī)人對(duì)自我價(jià)值的自信,同時(shí)也流露出詩(shī)人懷才不遇和渴望積極入世的思想感情。詩(shī)歌深沉渾厚,感情悲憤狂放,語(yǔ)言豪縱沉著。詩(shī)句長(zhǎng)短不一,參差錯(cuò)綜;節(jié)奏快慢多變,詩(shī)人的情感得到充分的抒發(fā)。
《將進(jìn)酒》原文11
原文:
《將進(jìn)酒》
李白
君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。
君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪!
人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。
五花馬、千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁!
譯文:
你可見(jiàn)黃河水從天上流下來(lái),波濤滾滾直奔向東海不回還。
你可見(jiàn)高堂明鏡中蒼蒼白發(fā),早上滿頭青絲晚上就如白雪。
人生得意時(shí)要盡情享受歡樂(lè),不要讓金杯空對(duì)皎潔的明月。
天造就了我成材必定會(huì)有用,即使散盡黃金也還會(huì)再得到,煮羊宰牛姑且盡情享受歡樂(lè),一氣喝他三百杯也不要嫌多。
岑夫子啊、丹丘生啊,快喝酒啊,不要停啊。
我為在坐各位朋友高歌一曲,請(qǐng)你們一定要側(cè)耳細(xì)細(xì)傾聽(tīng)。
鐘樂(lè)美食這樣的富貴不稀罕,我愿永遠(yuǎn)沉醉酒中不愿清醒。
圣者仁人自古就寂然悄無(wú)聲,只有那善飲的人才留下美名。
當(dāng)年陳王曹植平樂(lè)觀擺酒宴,一斗美酒值萬(wàn)錢他們開(kāi)懷飲。
主人你為什么說(shuō)錢已經(jīng)不多,你盡管端酒來(lái)讓我陪朋友喝。
管它名貴五花馬還是狐皮裘,快叫侍兒拿去統(tǒng)統(tǒng)來(lái)?yè)Q美酒,與你同飲來(lái)消融這萬(wàn)古常愁。
賞析:
一生以大鵬自喻的天才詩(shī)人李白,在天寶元年(742)終于獲得了振翅而起、飛抵長(zhǎng)安的機(jī)會(huì)。他懷揣建功立業(yè)的理想,卻只能待詔翰林,不久因恃才傲物,遭權(quán)貴詆毀,于天寶三載(744),被唐玄宗“賜金放還”而夢(mèng)斷長(zhǎng)安,又開(kāi)始了其求仙訪道的漫游生活!爸刑齑葙饬Σ粷(jì)”(《臨路歌》),一只飛振八裔的大鵬,半空跌落,鎩羽而歸!此后,他只能以受傷的雙翼拍擊茫無(wú)邊際的人生苦海,那簸卻的滄溟之水,更多的卻是政治失意的牢騷與怨懟。而此類情緒一經(jīng)酒精的刺激,便朝著極大化的方向膨脹,最終以火山爆發(fā)的氣勢(shì)噴涌而出,表現(xiàn)出既豪且狂的抒情風(fēng)貌;蛟S有人會(huì)以為這是一種消極的情緒,沒(méi)有傳遞正能量,不過(guò)是“吃貨”兼“酒徒”的李白在泄一己私憤而已。其實(shí),詩(shī)人李白的牢騷、怨懟是基于他對(duì)大唐盛世的熱望,對(duì)國(guó)家君主的忠誠(chéng)而抒發(fā)的。此中飽含詩(shī)人強(qiáng)烈的責(zé)任感、使命感,極富家國(guó)之憂患意識(shí),他不一定具有經(jīng)世之才,但他確有“奮其智能,愿為輔弼。使寰區(qū)大定,?h清一”(《代壽山答孟少府移文書(shū)》)之志。若問(wèn)李白的詩(shī)里為何常含幽憤,答案只能是:他對(duì)自己所處的時(shí)代愛(ài)得太深沉,其理想之翼,若垂天之云,大唐帝國(guó)“則其負(fù)大翼也無(wú)力”。因而,其怨懟之作同樣富有元?dú)鈨?nèi)充、真力彌滿的盛唐氣象。①他的傳世名篇《將進(jìn)酒》便是典型詩(shī)例。
《將進(jìn)酒》大約作于天寶十一年(752),距詩(shī)人長(zhǎng)安被棄約八年之久。其“落羽辭金殿”的傷痛并未痊愈,反而時(shí)常舊病復(fù)發(fā),且一發(fā)則斗轉(zhuǎn)天動(dòng)、山搖海傾。雖空舉世之酒樽亦不足以發(fā)抒其幽憤。本篇是古題樂(lè)府,題意為“請(qǐng)人飲酒”,系漢樂(lè)府《鼓吹曲·鐃歌》中的曲辭,因聲辭雜寫(xiě),現(xiàn)已難辨其意,只能從古辭“將進(jìn)酒,乘大白”大略可知內(nèi)容多寫(xiě)“飲酒放歌”。李白大概是借此發(fā)揮而已。那么,其《將進(jìn)酒》是如何在牢騷、怨懟之中折射出盛唐氣象的呢?本文擬就此作一粗淺探討。
詩(shī)篇甫一發(fā)端便石破天驚,氣勢(shì)非凡。詩(shī)人用兩個(gè)“君不見(jiàn)”領(lǐng)起的詩(shī)句,借助強(qiáng)大的視覺(jué)沖擊,將“人生苦短”的母題無(wú)限放大,從而進(jìn)行審美觀照。李白的這種敏感于時(shí)間的悲慨,其實(shí),他之前的文人早已有之,但皆不及其力量與氣度!熬灰(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回”,這兩句著眼于天上人間的巨大落差,以黃河之水的奔流不返比喻時(shí)間的疾馳而去、不可逆轉(zhuǎn)。寫(xiě)得真是有若雷霆乍驚,亦如雪山驟崩,令人猝不及防!熬灰(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,這兩句將人生兩端的鏡頭直接剪輯在一起,中間省略了時(shí)間漸變的緩慢過(guò)程,將一條“線段”壓縮成緊挨著的兩個(gè)“端點(diǎn)”——青春與暮年——就是為了獲取觸目驚心的藝術(shù)效果。比興、夸飾的詩(shī)句以排山倒海之勢(shì)奔涌而至,讓讀者深味這巨大無(wú)比的悲哀,且能感動(dòng)激發(fā),引人沉思共鳴。李白的這種遲暮之悲是與其強(qiáng)烈的功業(yè)意識(shí)相關(guān)聯(lián)的,這里有“老冉冉其將至兮,恐修名之不立”(屈原《離騷》)的惶恐驚悸。但又絕不類同于那種平弱無(wú)力的傷感、閑愁,它沒(méi)有“東風(fēng)無(wú)力百花殘”(李商隱《無(wú)題》)的凄美,也沒(méi)有“一川煙草,滿城風(fēng)絮”(賀鑄《青玉案》)的纏綿,更沒(méi)有“人生如夢(mèng),一尊還酹江月”(蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》)的虛幻。李白在詩(shī)中的情感是外向的,而非內(nèi)斂;是強(qiáng)烈的,而非孱弱;是關(guān)乎人生修為的,但又絕非空虛無(wú)聊、不能自拔。這就是由時(shí)代精神和詩(shī)人之心性稟賦決定的詩(shī)歌氣象的差異,李白本篇所表現(xiàn)的盛唐氣象,可謂空前絕后,不可復(fù)制。
既然歲月不居、人生易老,理想又難以實(shí)現(xiàn),那該如何直面這殘酷的現(xiàn)實(shí)呢?李白并沒(méi)有頹廢,而是從苦痛的漩渦中奮然騰起,擎舉其最為得意的酒樽,放聲高歌:“人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月!痹(shī)人不遮不掩地鼓吹要及時(shí)行樂(lè)、享受當(dāng)下生活。李白的率真應(yīng)該也是一流的率真。他的主張就是化苦憂為享受。一旦政治失意,那便抽身而去——享受!物質(zhì)的與精神的,一并享受,并且是追求最大限度的滿足。與二三好友,把酒對(duì)月,推心置腹,暢抒幽憤,此即李白所說(shuō)的“得意”。得意盡歡,金樽莫空,“酒”成了關(guān)聯(lián)物質(zhì)與精神的重要媒介。詩(shī)人其實(shí)是在以“豪”寫(xiě)“悲”,借物質(zhì)層面的酒的豪飲來(lái)抒發(fā)精神層面的情的憤懣,照現(xiàn)在的流行說(shuō)法,李白喝的不是酒,而是一杯一杯的失意。因而,“人生得意”二句是詩(shī)人李白的牢騷語(yǔ)、憤激語(yǔ),這兩句在情感抒寫(xiě)的自然、坦誠(chéng)上折射出了盛唐氣象。
李白對(duì)于自己的悲喜之情,常常是直抒胸臆,“他不受世俗的約束,沒(méi)有人事的顧慮,甚至不經(jīng)過(guò)理智的思考,他表達(dá)自己的人性需求時(shí),只是一任真性的宣泄!雹谑堑,李白以自己真色天成的詩(shī)人氣質(zhì)傳達(dá)了最普遍最本質(zhì)的人性需求。該需求在“天生我材必有用”至“會(huì)須一飲三百杯”這四句中得到了進(jìn)一步的表現(xiàn)!疤焐也摹倍鋷в凶猿翱谖,意謂“我”雖無(wú)安邦濟(jì)世的才具,仿佛于世無(wú)補(bǔ),但“我”還是必定有所用處的——畢竟能賦詩(shī)屬文,發(fā)發(fā)牢騷;千金散盡又算得了什么?喝酒的錢總會(huì)有的,盡管目前是“歸來(lái)無(wú)產(chǎn)業(yè),生事如轉(zhuǎn)蓬”(《贈(zèng)從兄襄陽(yáng)少府皓》),酒還是要照喝不誤的!你看,這還是典型的逐臣口吻,還是滿腹牢騷;蛟S有人會(huì)說(shuō)這兩句表現(xiàn)了李白對(duì)于人生的樂(lè)觀、自信的信念。我以為,這只說(shuō)對(duì)了一半。而另一半強(qiáng)烈的`怨懟情緒還沒(méi)有準(zhǔn)確把握。李白在這里的意思是說(shuō)像我這樣的文學(xué)俊才,竟然一無(wú)用處,以致窮困潦倒,浪跡江湖。“能言終見(jiàn)棄,還向隴西飛”(《初出金門(mén)尋王侍御不遇詠壁上鸚鵡》),朝廷容不下“敢進(jìn)興亡言”(《書(shū)情贈(zèng)蔡舍人雄》)的正直之士,李白只好又飛回他的原點(diǎn)。帶著這種強(qiáng)烈的政治失落感,詩(shī)人只得借助物欲的充分滿足來(lái)表現(xiàn)其精神層面的豪縱氣勢(shì):“烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。”這仍舊是以“豪”寫(xiě)“悲”,以“狂”寫(xiě)“愁”的路子。李白的人生享受,與其說(shuō)是物欲的,不如說(shuō)是精神的,我們從這豪飲狂吃的場(chǎng)面里體會(huì)到的卻是詩(shī)人酣暢淋漓的快意和精神個(gè)性的張揚(yáng)。如果以為李白僅僅是為了滿足以喝酒為中心的享樂(lè)生活,那就意味著我們讀的不是詩(shī)歌,而是關(guān)于李白酗酒的實(shí)錄。
李白的牢騷、怨懟之發(fā)泄是其人性的正常需求,因其具有天生的浪漫氣質(zhì)和桀驁不順的個(gè)性,這類發(fā)泄常有洪水決堤、一瀉千里之勢(shì),且往往朝極端處發(fā)展,成為詩(shī)仙所獨(dú)具的意氣飛揚(yáng)的狂放。這也是盛唐氣象的表現(xiàn)!搬蜃印⒌で鹕敝痢拔┯酗嬚吡羝涿边@層內(nèi)容便集中筆墨寫(xiě)出了詩(shī)人的狂態(tài)、狂言。酒酣耳熱之際,狂情漸趨高潮。首先是盡顯狂態(tài),詩(shī)人反客為主,熱情勸酒:“岑夫子、丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停!比忠活D的短促句式,活畫(huà)出頻頻相邀、“飛羽觴而醉月”(《春夜宴從弟桃花園序》)的狂歡場(chǎng)景。岑夫子即岑勛,丹丘生即元丹丘,此二人皆李白好友,當(dāng)時(shí)是元丹丘在家中設(shè)宴款待。李白面對(duì)兩位酒友毫無(wú)顧忌地發(fā)泄牢騷,可見(jiàn)他們交情深厚,有情意相通之處。真正的朋友之間無(wú)需設(shè)防,也不必拘于世俗禮法,故而,詩(shī)人進(jìn)一步“以自我為中心”地要求道:“與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)!逼渎市远鵀榈目駪B(tài)的確可愛(ài)!然后是口出“狂言”,詩(shī)人對(duì)功名富貴、歷代圣賢給予了無(wú)情的“全面否定”:“鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不用醒。古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名!薄扮姽摹保负篱T(mén)貴族之家的音樂(lè)!梆傆瘛,指精美如玉的食物!扮姽酿傆瘛苯柚负廊A富貴的生活。李白其實(shí)是熱衷于豪華富貴、功名利祿的,“龍駒雕鐙白玉鞍,象床綺食黃金盤(pán)。當(dāng)時(shí)笑我微賤者,卻來(lái)請(qǐng)謁為交歡!保ā顿(zèng)從弟南平太守之遙》)這是對(duì)長(zhǎng)安待詔翰林生活的回憶,雖說(shuō)有對(duì)勢(shì)利小人的諷刺,但個(gè)中亦有不無(wú)得意的炫耀。他熱衷功名富貴,但決不會(huì)因此妨礙對(duì)人性自由的追求;同時(shí),他也有清醒的認(rèn)識(shí):“功名富貴若長(zhǎng)在,漢水亦應(yīng)西北流!保ā督弦鳌罚┧^功名富貴,他是得之則欣喜若狂,失之則斷然否定——有什么值得留戀、欽羨的?顯然,這是求之不得或得之復(fù)失的滿腔憤懣,仍是牢騷語(yǔ)與滿紙不平之氣!因而,他喟然長(zhǎng)嘆:“但愿長(zhǎng)醉不用醒!边是長(zhǎng)醉于酒鄉(xiāng)來(lái)得安靜,何必用清醒的眼光去看取這黑暗的現(xiàn)實(shí)呢?接著,他又憤憤然地否定自古以來(lái)的圣賢人物,他們不都寂寞地逝去了嗎?什么也沒(méi)留下,誰(shuí)也不了解他們,只有那些全身保命的飲者倒還千古留名。這是李白對(duì)自古圣賢的大不敬嗎?是狂妄無(wú)知嗎?讀者千萬(wàn)不可當(dāng)真!此乃詩(shī)人在政治上嚴(yán)重受挫之后發(fā)出的牢騷語(yǔ)、憤激語(yǔ),甚至是詛咒語(yǔ)!敦煌手寫(xiě)本《唐人選唐詩(shī)》上將此句寫(xiě)為“古來(lái)圣賢皆死盡”,可能更符合李白的狂傲個(gè)性,更能見(jiàn)出他不能為世所用的痛苦。在李白這里,痛苦的極端處常常就是一個(gè)“狂”字。杜甫對(duì)此有最真切的體認(rèn),他在《不見(jiàn)》中說(shuō):“不見(jiàn)李生久,佯狂真可哀。”這對(duì)我們讀者理解李白的真實(shí)情感大有裨益。
“陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔!崩畎子勺约旱目耧嬄(lián)想到陳王曹植“歸來(lái)宴平樂(lè),美酒斗十千”(曹植《名都篇》)的歷史畫(huà)面,不禁感慨萬(wàn)千。曹植雖位為藩王,卻類似囚徒,長(zhǎng)期生活在曹丕父子的猜忌排擠之中,其懷才不遇的悲憤也只能以走馬射獵、狂飲美酒的方式來(lái)平息。李白從曹植的痛苦里看到了自己的影子,故而引以為同調(diào),并借此勸主人不要吝嗇那幾個(gè)酒錢:“主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌!本票M管沽取對(duì)酌,沒(méi)錢了咋辦?“五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒”,詩(shī)人要費(fèi)盡千金買一醉,只為“與爾同銷萬(wàn)古愁”!至詩(shī)篇末尾,終于逼出一個(gè)久郁心中的“愁”字。
全篇以“悲”起,以“愁”結(jié),中間的主體部分卻只見(jiàn)酒之豪飲狂醉,綜而觀之,詩(shī)人是在借酒澆愁,揮斥幽憤。而李白的幽憤全以牢騷語(yǔ)出之,又全系于詩(shī)人的政治理想與時(shí)代社會(huì)的巨大沖突。本篇無(wú)論是傲岸不羈、縱酒狂歌的抒情形象,還是雷霆萬(wàn)鈞、狂飚突起的抒情氣勢(shì),都極富盛唐氣象。
創(chuàng)作背景:
關(guān)于這首詩(shī)的寫(xiě)作時(shí)間,說(shuō)法不一。郁賢皓《李白集》認(rèn)為此詩(shī)約作于開(kāi)元二十四年(736)前后。黃錫珪《李太白編年詩(shī)集目錄》系于天寶十一載(752)。一般認(rèn)為這是李白天寶年間離京后,漫游梁、宋,與友人岑勛、元丹丘相會(huì)時(shí)所作。
唐玄宗天寶初年,李白由道士吳筠推薦,由唐玄宗招進(jìn)京,命李白為供奉翰林。不久,因權(quán)貴的讒毀,于天寶三載(744年),李白被排擠出京,唐玄宗賜金放還。此后,李白在江淮一帶盤(pán)桓,思想極度煩悶,又重新踏上了云游祖國(guó)山河的漫漫旅途。李白作此詩(shī)時(shí)距李白被唐玄宗“賜金放還”已有八年之久。這一時(shí)期,李白多次與友人岑勛(岑夫子)應(yīng)邀到嵩山另一好友元丹丘的潁陽(yáng)山居為客,三人登高飲宴,借酒放歌。詩(shī)人在政治上被排擠,受打擊,理想不能實(shí)現(xiàn),常常借飲酒來(lái)發(fā)泄胸中的郁積。人生快事莫若置酒會(huì)友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”之際,于是滿腔不合時(shí)宜借酒興詩(shī)情,以抒發(fā)滿腔不平之氣。
作者簡(jiǎn)介:
李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。
《將進(jìn)酒》原文12
將(qiāng)進(jìn)酒
唐李白
君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。
君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不愿醒。
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將(jiāng)出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。
【格式】漢樂(lè)府(七言歌行)
【名句】天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。
【基調(diào)】積極、樂(lè)觀型的借酒消愁
【年齡】李白52歲,公元752年(唐玄宗天寶十一載)
【譯文】
你可看見(jiàn)那黃河水從天而降,波濤滾滾直奔向東海不回還。
你可看見(jiàn)高堂明鏡中白發(fā)蒼蒼,早上滿頭青絲晚上就如白雪。
人生得意時(shí)要盡情享樂(lè),不要讓金杯空對(duì)明月。
上天既然造就了我就必定有用,即使散盡千金也還會(huì)再得到。
煮羊宰牛姑且盡情享樂(lè),一口氣飲下三百杯也不嫌多。
岑夫子啊、丹丘生,快喝酒啊,不要停。
讓我為朋友們高歌一曲,你們一定要側(cè)耳細(xì)聽(tīng)。
鐘樂(lè)美食這樣的富貴沒(méi)什么稀罕,我只愿沉醉酒中不愿清醒。
古代圣人大多寂寞無(wú)聲,只有那愛(ài)喝酒的人才留下美名。
當(dāng)年陳王曹植平樂(lè)觀擺酒宴,一斗美酒值萬(wàn)錢他們也要開(kāi)懷暢飲。
店主人你為什么說(shuō)錢已經(jīng)不多,你盡管端酒來(lái)讓我陪朋友喝。
管它名貴的五花馬還是千金的狐皮裘,快叫侍兒拿去統(tǒng)統(tǒng)來(lái)?yè)Q美酒,我要與你同飲來(lái)消融這萬(wàn)古憂愁。
【注釋】
將(qiāng)進(jìn)酒:請(qǐng)飲酒,勸酒的意思,是樂(lè)府古題。將:請(qǐng)。
君不見(jiàn):樂(lè)府詩(shī)常用作提醒人語(yǔ)。
天上來(lái):黃河發(fā)源于青海,因那里地勢(shì)極高,故稱。
高堂:房屋的正室廳堂。一作“床頭”。
青絲:喻柔軟的黑發(fā)。一作“青云”。
成雪:一作“如雪”。
得意:適意高興的時(shí)候。
會(huì)須:正應(yīng)當(dāng)。
岑夫子:岑勛。李白的好友。
丹丘生:元丹丘。李白的好友。
杯莫停:一作“君莫停”。
與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。
傾耳聽(tīng):一作“側(cè)耳聽(tīng)”。
鐘鼓:指鐘和鼓,富貴人家宴會(huì)中奏樂(lè)使用的樂(lè)器。古代貴族吃飯是鳴鐘列鼎(成語(yǔ)“鳴鐘列鼎”的意思:用食時(shí)身邊響著樂(lè)器,眼前列著鼎器,后因用“鳴鐘列鼎”或“鳴鐘食鼎”形容古代貴族高官生活的豪奢)。
饌(zhuàn)玉:形容食物如玉一樣精美。
不復(fù)醒:也有版本為“不用醒”或“不愿醒”。
陳王:指陳思王曹植,曹操的二兒子。
平樂(lè)(lè):觀名,在洛陽(yáng)西門(mén)外,為漢代富豪顯貴的娛樂(lè)場(chǎng)所。
恣(zì):縱情任意。
謔(xuè):戲。
言少(shǎo)錢:一作“言錢少”。
徑須:干脆,只管。
沽:通“酤”,買。
五花馬:指名貴的馬。一說(shuō)毛色作五花紋,一說(shuō)頸上長(zhǎng)毛修剪成五瓣。
爾:你。
【創(chuàng)作背景】
這首詩(shī)的具體創(chuàng)作時(shí)間不確定。有兩種說(shuō)法:一種說(shuō)法認(rèn)為此詩(shī)約作于開(kāi)元二十四年(公元736年,李白36歲)前后;另一種說(shuō)法認(rèn)為此詩(shī)作于天寶十一載(公元752年,李白52歲),李白被“賜金還山”離京后,漫游梁、宋等地,與友人岑勛、元丹丘相會(huì)時(shí)所作。
現(xiàn)代學(xué)者普遍認(rèn)為是第二種說(shuō)法:唐玄宗天寶年間,41歲的李白被唐玄宗招進(jìn)翰林院作“翰林供奉”(作用就是陪皇帝消遣,沒(méi)有品階,每日等候在門(mén)外,皇帝有需要就叫他們覲見(jiàn),所以又叫“翰林待招”)。這和李白“為帝師”的初衷背道而馳,加上文人李白并不適應(yīng)官場(chǎng)爾虞我詐的生活,不久便被權(quán)貴排擠,于唐玄宗天寶三載(公元744年,李白44歲)被唐玄宗“賜金放還山”,此后的李白又開(kāi)始了年輕時(shí)候的云游生活。這首詩(shī)應(yīng)該就是李白在云游期間,與友人岑勛和元丹丘聚會(huì)飲宴時(shí)而作。人呢,往往在自己的親人或知己面前最坦誠(chéng),最沒(méi)有隱藏,李白也是一樣,因?yàn)槭送镜牟豁樌畎讜r(shí)常郁悶,此時(shí)此刻看到了自己的好友,更是要“一吐為快”。所以這首勸酒詩(shī)倒更像是李白的“牢騷會(huì)”!但郁悶中又不失積極的一面,這首《將進(jìn)酒》也就成為李白的代表作之一。
【賞析】
《將進(jìn)酒》是漢樂(lè)府詩(shī)的標(biāo)題名,就是勸酒的意思,一般多用來(lái)借飲酒抒發(fā)感慨人生苦短。樂(lè)府,本來(lái)就是漢族古代民歌音樂(lè),樂(lè)府詩(shī)的特點(diǎn)就是音樂(lè)感非常濃,所以李白的這首《將進(jìn)酒》也具有非常強(qiáng)烈的音樂(lè)節(jié)奏感:一開(kāi)始是酣暢淋漓的氣勢(shì)中夾雜著一絲悲嘆,然后由悲轉(zhuǎn)歡快,由歡快轉(zhuǎn)向豪邁,由豪邁轉(zhuǎn)向狂放,由狂放轉(zhuǎn)向無(wú)奈,再由無(wú)奈轉(zhuǎn)向豪邁,最后落入深沉。全詩(shī)氣勢(shì)豪邁,感情奔放,語(yǔ)言流暢,具有很強(qiáng)的感染力。
“君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。”李白一出手,就知有沒(méi)有!這兩句是整首詩(shī)的開(kāi)頭,連用兩個(gè)“君不見(jiàn)”,一種暢快、軒昂的氣勢(shì)便迎面襲來(lái),讓人精神為之一振!“黃河之水天上來(lái)”,這顯然符合李白的“飛流直下三千尺”的風(fēng)格,“朝如青絲暮成雪”,這更是李白“白發(fā)三千丈”的風(fēng)范!我們一直說(shuō)要理解一首詩(shī)背后的意義,就要了解詩(shī)人所處的背景。李白作這首詩(shī)的時(shí)候,已經(jīng)離他“賜金還山”有八年之久,性格耿直、文人氣息濃厚的李白在官場(chǎng)上自然是處處碰壁,最后落得個(gè)再度云游江湖的結(jié)局。仕途的不順讓這位心懷大志的'詩(shī)人痛感歲月蹉跎,所以用一去不回的黃河和朝暮間的青絲白雪來(lái)慨嘆人生苦短。對(duì)于志向遠(yuǎn)大的李白來(lái)說(shuō),時(shí)間的流逝會(huì)更加加重內(nèi)心的空虛感和失落感,會(huì)讓李白更加珍惜時(shí)間的寶貴性!正因?yàn)槿绱,才有了后面“人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月”,既然人生短促,那就及時(shí)行樂(lè)吧,一定不要讓金樽空對(duì)著明月呀!我們讀李白的詩(shī)會(huì)發(fā)現(xiàn)一個(gè)特點(diǎn),李白即使“悲”,但不是悲悲戚戚,而是一種“悲而不傷”的氣勢(shì),悲嘆之后往往是一種灑脫,一種積極向上的精神。“天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)”,這兩句簡(jiǎn)直是豪邁至極,成為千古絕唱,這就是李白的自信,是時(shí)代的精神。時(shí)至今日,都是人們用來(lái)鼓勵(lì)自己,勸誡自己的著名警句!芭胙蛟着G覟闃(lè),會(huì)須一飲三百杯”,既然人生得意須盡歡,那就讓我們盡情的暢飲吧,來(lái)個(gè)三百杯,不醉不歸!飲酒的氣氛到這里已經(jīng)愈加熱烈,飲酒的氣勢(shì)也愈加豪壯,“會(huì)須一飲三百杯”的李白要進(jìn)入勸酒的高潮!“岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)”,岑夫子啊,丹丘生,請(qǐng)喝酒吧,杯莫停,我給你們唱首歌,請(qǐng)你們側(cè)耳仔細(xì)聽(tīng)。詩(shī)寫(xiě)到這里,李白就要進(jìn)入到“酒后吐真言”的“牢騷“狀態(tài)了!扮姽酿傆癫蛔阗F,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔”,鐘樂(lè)美食這樣的富貴生活沒(méi)有什么值得稀罕年的,我只想長(zhǎng)醉,不愿清醒。古代的圣賢哪一個(gè)不是寂寞的?只有像我這樣的飲者,才能在歷史上留下聲名。比如當(dāng)年陳思王曹植在平樂(lè)擺下酒宴,要一次喝個(gè)痛快!這幾句李白的“真言”背后,又隱藏著多少辛酸和無(wú)奈?李白真的是“只愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒”嗎?當(dāng)然不是!正因?yàn)槔畎自诤,所以才?huì)有郁悶,追求功名的李白始終有一顆入仕之心,無(wú)奈“舉世皆濁”的世界容不下“獨(dú)醒”的李白!李白真的認(rèn)為“惟有飲者留其名”嗎?當(dāng)然也不是!當(dāng)年在平樂(lè)觀擺下酒宴的陳思王曹植,又豈不是另一個(gè)“李白”,雖才高八斗,卻飽受人猜忌和排擠,終日只能“買醉”麻痹自己!罷了罷了,還是喝酒吧!“主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁”,這真是喝到高興了,喝得這么痛快,你這主人怎么能說(shuō)錢不夠了呢,管它名貴的五花馬還是千金的大衣,不都可以換酒嗎?快去讓小童拿了換酒吧!李白一幅“不醉不罷休”的架勢(shì),仿佛此刻天下最重要的的事情只有喝酒了!殊不知是“抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁”,本來(lái)前面喝酒喝得如此暢快,“與爾同銷萬(wàn)古愁”一下子又回到了開(kāi)頭的悲嘆:人生苦短,世事污濁,只想一醉解千愁!可是,這世間又有那種酒能解這“萬(wàn)古愁“?是“何以解憂,唯有杜康”的杜康酒嗎?是“花間一壺酒,,獨(dú)酌無(wú)相親”的“花間酒”?亦或是其他?……
《將進(jìn)酒》原文13
〖唐〗李白
君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。
君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。
《將進(jìn)酒》注解:
、艑⑦M(jìn)酒:屬漢樂(lè)府舊題。將(qiāng):愿,請(qǐng)。
《將進(jìn)酒》選自《李太白全集》。
這首詩(shī)大約作于天寶十一年(752)。距詩(shī)人被唐玄宗“賜金放還”已達(dá)八年之久。當(dāng)時(shí),他跟岑勛曾多次應(yīng)邀到嵩山(在今河南登封市境內(nèi))元丹丘家里做客。
、凭灰(jiàn):你沒(méi)有看見(jiàn)嗎?是樂(lè)府體詩(shī)中提唱的常用語(yǔ)。君:你,此為泛指。
天上來(lái):黃河發(fā)源于青海,因那里地勢(shì)極高,故稱。
、歉咛茫涸诟咛蒙。另譯為父母。
朝:早晨。青絲:黑發(fā)。此句意為在高堂上面對(duì)明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)。
、鹊靡猓哼m意高興的時(shí)候。
、身殻簯(yīng)當(dāng)。盡歡:縱情歡樂(lè)。千金:大量錢財(cái)。還復(fù)來(lái):還會(huì)再來(lái)。且為樂(lè):姑且作樂(lè)。會(huì)須:應(yīng)當(dāng)。
⑹岑夫子:指岑(cén)勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。
、吮#阂蛔鳌熬!。
、膛c君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。
、蛢A耳聽(tīng):一作“側(cè)耳聽(tīng)”。傾耳:表示注意去聽(tīng)。
⑽鐘鼓:富貴人家宴會(huì)中奏樂(lè)使用的樂(lè)器。
饌(zhuàn)玉:美好的食物[4]。形容食物如玉一樣精美。饌,食物。玉,像玉一般美好。
⑾不愿醒:也有版本為“不用醒”或“不復(fù)醒”。(現(xiàn)高中教材之人民教育出版社---普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書(shū)---中國(guó)古代詩(shī)歌詩(shī)歌散文欣賞中是----但愿長(zhǎng)醉不愿醒)
⑿陳王:指陳思王曹植。
平樂(lè):平樂(lè)觀,宮殿名。在洛陽(yáng)西門(mén)外,為漢代富豪顯貴的娛樂(lè)場(chǎng)所。
恣(zì):放縱,無(wú)拘無(wú)束。
謔(xuè):玩笑 。
、蜒陨馘X:一作“言錢少”。
、覐巾殻焊纱啵还,盡管。
沽(gū):通“酤”,買或賣,這里指買。
⒂五花馬:指名貴的馬。一說(shuō)毛色作五花紋,一說(shuō)頸上長(zhǎng)毛修剪成五瓣。千金裘:價(jià)值千金的皮衣。將出:拿去。
、誀枺耗銈,指岑夫子和丹丘夫。
銷:同“消”。萬(wàn)古愁:無(wú)窮無(wú)盡的愁悶。
、帐ベt:一般指圣人賢士,又另指古時(shí)的酒名。
《將進(jìn)酒》翻譯:
你難道看不見(jiàn)?
那黃河之水從天上奔騰而來(lái),波濤翻滾直奔東海,從不掉頭返回。
你難道看不見(jiàn)?
那年邁的父母,對(duì)著明鏡悲嘆自己的白發(fā),早晨的滿頭青絲,怎么才到傍晚就變成雪白一片。
人生得意之時(shí)應(yīng)當(dāng)縱情歡樂(lè),不要讓這金杯無(wú)酒空對(duì)明月。
每個(gè)人只要生下來(lái)就必有用處,黃金千兩一揮而盡還能夠再來(lái)。
我們烹羊宰牛姑且作樂(lè),一次痛飲三百杯也不為多!
岑夫子和丹丘生啊!
快喝吧!不要停下來(lái)。
讓我來(lái)為你們高歌一曲,《將進(jìn)酒》
請(qǐng)你們?yōu)槲覂A耳細(xì)聽(tīng):
整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望長(zhǎng)駐醉鄉(xiāng)而不愿清醒。
自古以來(lái)圣賢無(wú)不是冷落寂寞的,只有那喝酒的人才能夠留傳美名。
陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)平樂(lè)觀你可知道,斗酒萬(wàn)千也豪飲賓主盡情歡樂(lè)。
主人呀,你為何說(shuō)錢不多?
只管買酒來(lái)讓我們一起痛飲。
什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,都讓令兒拿去換美酒來(lái)吧。
讓我們共同來(lái)消除這無(wú)窮無(wú)盡的萬(wàn)古長(zhǎng)愁!
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。
《將進(jìn)酒》是一首樂(lè)府詩(shī),作于唐玄宗天寶十一載(公元752年),時(shí)李白在政治上失意之后,離開(kāi)長(zhǎng)安,漫游梁宋,在嵩山與友人元丹丘和岑勛相會(huì)。此時(shí),詩(shī)人在政治上受到打擊和排擠,找不到出路,心中充滿悲憤和苦惱,常借酒澆愁,發(fā)泄心中的積郁,表現(xiàn)對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿。兩句中前句表現(xiàn)了對(duì)自己才能的高度自信,并非大言不慚,而是積極進(jìn)取精神的自然流露,是為壯志;后句顯示為了實(shí)現(xiàn)抱負(fù),廣結(jié)有識(shí)之士,為朋友慷慨解囊,輕財(cái)仗義,揮金如土,是為豪情。在豪邁曠達(dá)氣概下,透露“抱用世之才而不遇合”的悲慨。氣勢(shì)雄渾,感情奔放,語(yǔ)言平易自然,顯出深厚的功力,為后世傳誦之千古名句。
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
這兩句詩(shī)表現(xiàn)了李白懷才不遇、仕途蹭蹬的憤慨情緒。世之所重也,李白之所輕,詩(shī)人在這里對(duì)圣賢表示了大不恭。他說(shuō),自古以來(lái)的圣賢,都已變得默默無(wú)聞,非常寂寞,他們生受尊榮,死受冷落,只有善于飲酒的寫(xiě)詩(shī)人,死后才能留下盛名。詩(shī)人的憤懣情緒升華到如此程度,說(shuō)明了他的叛逆精神和反抗情緒十分強(qiáng)烈,這是封建社會(huì)對(duì)人才壓抑的結(jié)果。情發(fā)于衷,滿紙不平,一語(yǔ)千鈞,氣度豪縱。
將進(jìn)酒原文、翻譯及賞析2
原文:
君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。
君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,君莫停。
與君歌一曲,請(qǐng)君為我側(cè)耳聽(tīng)。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不愿醒。
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。
譯詩(shī):
你沒(méi)看見(jiàn)嗎?黃河之水是由天上而來(lái)。
波濤滾滾奔向東海,永不回頭。
你沒(méi)看見(jiàn)嗎?可悲的是高堂明鏡照見(jiàn)了白發(fā),早晨如青絲般烏黑,傍晚白得如雪。
人生得意時(shí),要盡情地尋歡作樂(lè),別讓金杯玉露,空對(duì)天上明月。
天地造就我的才干,必有它的用處,即使千金耗盡,還會(huì)重新再來(lái)。
烹羊宰牛,且圖眼前歡樂(lè),應(yīng)該痛痛快快一口氣喝它三百杯。
岑勛先生呵,丹邱先生呵,快快進(jìn)酒吧,杯兒不要停!
讓我為你們唱一曲,請(qǐng)你們側(cè)耳仔細(xì)聽(tīng):鐘鳴鼓響飲食如玉,何足珍貴?
我只愿長(zhǎng)醉享樂(lè),不愿醒來(lái)受罪!
古來(lái)圣賢,生活恐怕都寂寞,世上唯有酒徒,他們卻芳名永駐。
古時(shí)陳王曹植曾在平樂(lè)觀宴飲尋歡,斗酒十千不嫌貴,任性地享樂(lè)一番。
主人呵,為何說(shuō)我少銀錢?
直接沽取醇酒,咱對(duì)飲個(gè)醉意綿綿。
這一匹名貴的五花馬,這一件價(jià)值千金的皮裘,叫孩兒們拿去換美酒吧。
我與你喝個(gè)大醉,同消萬(wàn)古長(zhǎng)愁。
評(píng)析:
這首詩(shī)意在表達(dá)人壽幾何,及時(shí)行樂(lè),圣者寂寞,飲者留名的虛無(wú)消沉思想,愿在長(zhǎng)醉中了卻一切。詩(shī)的開(kāi)頭六句,寫(xiě)人生壽命如黃河之水奔流入海,一去不復(fù)重返,如此,應(yīng)及時(shí)行樂(lè),莫負(fù)光陰。“天生”十六句,寫(xiě)人生富貴不能長(zhǎng)保,因而“千金散盡”“且為樂(lè)”。同時(shí)指出“自古圣賢皆寂寞”,只有“飲者留名”千古,并以陳王曹植為例,抒發(fā)了詩(shī)人內(nèi)心的不平!爸魅恕绷浣Y(jié)局,寫(xiě)詩(shī)人酒興大作,“五花馬”、“千金裘”都不足惜,只圖一醉方休。表達(dá)了詩(shī)人曠達(dá)的胸懷!疤焐也谋赜杏谩本洌窃(shī)人自信為人的自我價(jià)值,也流露懷才不遇和渴望用世的積極思想感情。詩(shī)深沉渾厚,氣象不凡。情極悲憤狂放,語(yǔ)極豪縱沉著,大起大落,奔放跌宕。詩(shī)句長(zhǎng)短不一,參差錯(cuò)綜;節(jié)奏快慢多變,一瀉千里
將進(jìn)酒原文、翻譯及賞析3
唐代:李賀
琉璃鐘,琥珀濃,小槽酒滴真珠紅。
烹龍炮鳳玉脂泣,羅幃繡幕圍香風(fēng)。
吹龍笛,擊鼉鼓;皓齒歌,細(xì)腰舞。
況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。
勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土。
譯文及注釋譯文 酒杯用的是琉璃鐘,酒是琥珀色的,還有珠紅的。經(jīng)過(guò)烹、炮的馬肉(龍)和雄雉(鳳)拿到口中吃的時(shí)候,還能聽(tīng)到油脂被燒烤時(shí)的油爆聲,像是在哭泣。用綾羅錦繡做的帷幕中充滿了香氣。羅幃之中,除了食品與酒的香氣外,還有白齒的歌伎的吟唱和細(xì)腰的舞女和著龍笛的吹奏、鼉鼓的敲擊在舞蹈。宴飲的時(shí)間是一個(gè)春天的黃昏,他們已歡樂(lè)終日了,他們飲掉了青春,玩去了如花的大好時(shí)光。桃花被鼓聲震散了,被舞袖拂亂了,落如紅雨...
顯示全部
譯文及注釋
佚名
譯文
酒杯用的是琉璃鐘,酒是琥珀色的,還有珠紅的。經(jīng)過(guò)烹、炮的馬肉(龍)和雄雉(鳳)拿到口中吃的時(shí)候,還能聽(tīng)到油脂被燒烤時(shí)的油爆聲,像是在哭泣。用綾羅錦繡做的帷幕中充滿了香氣。羅幃之中,除了食品與酒的香氣外,還有白齒的歌伎的吟唱和細(xì)腰的舞女和著龍笛的吹奏、鼉鼓的敲擊在舞蹈。宴飲的時(shí)間是一個(gè)春天的黃昏,他們已歡樂(lè)終日了,他們飲掉了青春,玩去了如花的大好時(shí)光。桃花被鼓聲震散了,被舞袖拂亂了,落如紅雨,他們把如花的青春白白地浪費(fèi)了。我奉勸你們要像他們那樣,終日喝個(gè)酩酊大醉吧,由于酒已被你們喝光,酒鬼劉伶墳上已經(jīng)無(wú)酒可灑了!
注釋
、倭鹆х姡盒稳菥票F。
②琥珀:琥珀是數(shù)千萬(wàn)年前的樹(shù)脂被埋藏于地下,經(jīng)過(guò)一定的化學(xué)變化后形成的一種樹(shù)脂化石,是一種有機(jī)的似礦物。琥珀的形狀多種多樣,表面常保留著當(dāng)初樹(shù)脂流動(dòng)時(shí)產(chǎn)生的紋路,內(nèi)部經(jīng)?梢(jiàn)氣泡及古老昆蟲(chóng)或植物碎屑。顏色一般為黃紅色,透明到半透明。這里借喻酒色透明香醇。
、壅嬷榧t:真珠即珍珠,這里借喻酒色。
、芘臊埮邙P:指廚肴珍異。
譯文及注釋二譯文 明凈的琉璃杯中,斟滿琥珀色的美酒,淅淅瀝瀝槽床滴,濃紅恰似火齊珠,煮龍肝,爆鳳髓,油脂白,點(diǎn)點(diǎn)又似淚珠涌,錦鄉(xiāng)帷簾掛廳堂,春意呵濃濃,笛聲悠揚(yáng)如龍吟,敲起皮鼓響咚咚,吳娃楚女,輕歌軟舞,其樂(lè)也融融,何況春光漸老日將暮,桃花如雨,飄落滿地紅,勸世人,不如終日醉呵呵,一日歸黃土,縱是酒仙如劉伶,望一杯,也只是,癡人說(shuō)夢(mèng)。注釋將進(jìn)酒:原是漢樂(lè)府短蕭鐃歌的曲調(diào),這里意為“勸酒歌”。鐘:盛酒的器皿。...
顯示全部
譯文及注釋二
佚名
譯文
明凈的琉璃杯中,斟滿琥珀色的美酒,淅淅瀝瀝槽床滴,濃紅恰似火齊珠,煮龍肝,爆鳳髓,油脂白,點(diǎn)點(diǎn)又似淚珠涌,錦鄉(xiāng)帷簾掛廳堂,春意呵濃濃,笛聲悠揚(yáng)如龍吟,敲起皮鼓響咚咚,吳娃楚女,輕歌軟舞,其樂(lè)也融融,何況春光漸老日將暮,桃花如雨,飄落滿地紅,勸世人,不如終日醉呵呵,一日歸黃土,縱是酒仙如劉伶,望一杯,也只是,癡人說(shuō)夢(mèng)。
注釋
將進(jìn)酒:原是漢樂(lè)府短蕭鐃歌的曲調(diào),這里意為“勸酒歌”。
鐘:盛酒的器皿。
琥珀:色黃凈,喻指美酒。
槽酒:釀酒的器皿。真珠:喻酒色的柔潤(rùn)瑩潔。真珠紅:名貴的紅酒。
玉脂泣:比喻油脂在烹煮時(shí)發(fā)出的聲音。
羅幃:一作“羅屏”。
龍笛:長(zhǎng)笛。
鼉(tuó)鼓:用鼉皮制作的鼓。鼉:揚(yáng)子鱷。
酩酊:大醉。
劉伶:晉人,“竹林七賢”之一,以嗜酒著稱,著有《酒德頌》!
參考資料:
1、 林庚 .林庚詩(shī)文集 第7卷 .北京市 :清華大學(xué)出版社 ,20xx年 :452頁(yè) .
2、 李哲 .古詩(shī)詞經(jīng)典 唐詩(shī) 宋詞 .西寧市 :青海人民出版社 ,20xx年 :68-69頁(yè) .
鑒賞這首詩(shī)將一個(gè)宴飲歌舞的場(chǎng)面寫(xiě)的繽紛絢爛,有聲有色,形神兼?zhèn),興會(huì)淋漓,并且以精湛的藝術(shù)技巧表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人生的深切體驗(yàn)。這首詩(shī)的前五句描寫(xiě)一幅奇麗熏人的`酒宴圖,場(chǎng)面絢麗斑斕,有聲有色,給讀者極強(qiáng)烈的感官刺激。作者似乎不遺余力地搬出華艷詞藻、精美名物,目不暇接:“琉璃鐘”、“琥珀濃”、“真珠紅”、“烹龍炮風(fēng)”、“羅幃繡幕”,作者用這樣密集的華麗字眼描繪了一場(chǎng)華貴豐盛的筵宴。其物象之華美,色澤之瑰麗,簡(jiǎn)...
顯示全部
鑒賞
佚名
這首詩(shī)將一個(gè)宴飲歌舞的場(chǎng)面寫(xiě)的繽紛絢爛,有聲有色,形神兼?zhèn),興會(huì)淋漓,并且以精湛的藝術(shù)技巧表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人生的深切體驗(yàn)。
這首詩(shī)的前五句描寫(xiě)一幅奇麗熏人的酒宴圖,場(chǎng)面絢麗斑斕,有聲有色,給讀者極強(qiáng)烈的感官刺激。作者似乎不遺余力地搬出華艷詞藻、精美名物,目不暇接:“琉璃鐘”、“琥珀濃”、“真珠紅”、“烹龍炮風(fēng)”、“羅幃繡幕”,作者用這樣密集的華麗字眼描繪了一場(chǎng)華貴豐盛的筵宴。其物象之華美,色澤之瑰麗,簡(jiǎn)直無(wú)以復(fù)加。
諸物象之間沒(méi)有動(dòng)詞連接,就像一組蒙太奇鏡頭,將畫(huà)面與畫(huà)面按照內(nèi)在邏輯順序一一呈現(xiàn)出來(lái)。杯、酒、滴酒的槽床……這些具體意象的相繼出現(xiàn),給讀者酒宴進(jìn)行著的意念。這種省略敘寫(xiě)語(yǔ)言的手法,不但大大增加了形象的密度,同時(shí)也能啟迪讀者活躍的聯(lián)想,使之主動(dòng)地去填補(bǔ)、豐富那物象之間的空白。
“吹龍笛,擊鼉鼓,皓齒歌,細(xì)腰舞。”四句寫(xiě)宴樂(lè)的鼓點(diǎn)愈來(lái)愈急,連串三字句法襯得歌繁舞急,僅十二字,就將音樂(lè)歌舞之美妙寫(xiě)得盡態(tài)極妍。不僅讓讀者目不暇視,甚至耳不暇接。這似乎已不是普通宴飲,而是抵死的狂歡。下面的詩(shī)句作者開(kāi)始解釋這炊金饌玉,浩歌狂舞的原因。
“況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。”春光正美,太陽(yáng)卻冷酷地移向地平線;青春正美,白發(fā)卻已在悄悄滋長(zhǎng)。曾在繁茂的桃花園中,看花瓣隨風(fēng)如雨而落,那真是令人目眩神迷的美。但每一秒的美麗,都是以死亡為代價(jià)的。何等奢侈的美麗。人們伸出手想挽留殘春,但最終留下的,只是那空蕩蕩的枝頭和指間的幾片殘紅。在這凄艷的花雨中,在這漸漸拉長(zhǎng)的日影下,愈轉(zhuǎn)愈急的歌弦舞步是想追上時(shí)間的腳步,在時(shí)間鼓點(diǎn)均勻而無(wú)情的敲擊聲中,入唇的玉液瓊漿己變得苦澀。
“勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土!”詩(shī)的前一部分是大段關(guān)于人間樂(lè)事瑰麗夸張的描寫(xiě):美酒佳肴,歡歌曼舞,人生之樂(lè)似乎莫過(guò)于此。但結(jié)尾筆鋒倏轉(zhuǎn),出人意料地出現(xiàn)了死的意念和“墳上土”的慘淡形象,透露出一片苦澀幽怨的意緒。時(shí)光難逗留,詩(shī)人遂道,罷了,對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何,既是壺中日月長(zhǎng),就多喝幾杯,終日酩酊吧,無(wú)知無(wú)覺(jué)也就沒(méi)有困擾了。何況哪怕好酒如劉伶,死后想喝酒亦不可得?删撇⒉皇钦娴木湍芰钊送鼞n。劉伶“一醉一石,五斗解醒”也未必真的逃避了痛苦?窈敉达,及時(shí)行樂(lè)固然痛快,但是,即使秉燭夜游,人生又有幾何,再回首已百年身,酒閑人寂之后,留下的只有深沉的孤獨(dú)和空虛之感。況且生時(shí)的輝煌更加襯托出死后的悲涼,正是前后這種極度的反差和不協(xié)調(diào)給讀者帶來(lái)極大的震撼。人間樂(lè)事極力地反襯出死的可悲,終日醉酒和暮春之愁思又回過(guò)來(lái)表露出生的無(wú)聊,這就是詩(shī)人內(nèi)心深處所隱藏的死既可悲而生亦無(wú)聊的最大的矛盾和苦悶。人生總難免面對(duì)差別,在差別面前,莊子喜歡否定它,以求心靈的寬慰和淡泊;作者李賀則喜歡確認(rèn)它、甚至放大它,以強(qiáng)化主體對(duì)生命、生活的敏感和執(zhí)著。他為此寧愿悲憤傷感,寧愿陷入感性的深淵而不愿自拔。
這首詩(shī)以幽遽朦朧、瑰艷凄冷的意境,生動(dòng)靈澈、神奇超常的意象,構(gòu)設(shè)意與境渾的美學(xué)特質(zhì),充分表達(dá)詩(shī)人身處病態(tài)社會(huì)的煩悶、壓抑、凄涼與憤激心緒,給讀者以深刻的精神啟示和審美感受!
《將進(jìn)酒》原文14
《將進(jìn)酒》由李白創(chuàng)作,被選入《唐詩(shī)三百首》。這首詩(shī)意在表達(dá)人壽幾何,及時(shí)行樂(lè),圣者寂寞,飲者留名的虛無(wú)消沉思想,愿在長(zhǎng)醉中了卻一切!
【作品簡(jiǎn)介】
《將進(jìn)酒》由李白創(chuàng)作,被選入《唐詩(shī)三百首》。這首詩(shī)意在表達(dá)人壽幾何,及時(shí)行樂(lè),圣者寂寞,飲者留名的虛無(wú)消沉思想,愿在長(zhǎng)醉中了卻一切。詩(shī)的開(kāi)頭六句,寫(xiě)人生壽命如黃河之水奔流入海,一去不復(fù)重返,如此,應(yīng)及時(shí)行樂(lè),莫負(fù)光陰!疤焐笔,寫(xiě)人生富貴不能長(zhǎng)保,因而“千金散盡”“且為樂(lè)”。同時(shí)指出“自古圣賢皆寂寞”,只有“飲者留名”千古,并以陳王曹植為例,抒發(fā)了詩(shī)人內(nèi)心的不平!爸魅恕绷浣Y(jié)局,寫(xiě)詩(shī)人酒興大作,“五花馬”、“千金裘”都不足惜,只圖一醉方休。表達(dá)了詩(shī)人曠達(dá)的胸懷!疤焐也谋赜杏谩本洌窃(shī)人自信為人的自我價(jià)值,也流露懷才不遇和渴望用世的積極思想感情。這首詩(shī)深沉渾厚,氣象不凡。情極悲憤狂放,語(yǔ)極豪縱沉著,大起大落,奔放跌宕。詩(shī)句長(zhǎng)短不一,參差錯(cuò)綜;節(jié)奏快慢多變,一瀉千里。
《將進(jìn)酒》(其中“將”讀qiāng,陰平,意思為請(qǐng)),一作《惜酒樽》,原是漢樂(lè)府短簫鐃歌的曲調(diào),題目意繹即“勸酒歌”!端螘(shū)》:漢鼓吹鐃歌十八曲,有《將進(jìn)酒》曲!稑(lè)府詩(shī)集》:《將進(jìn)酒》古詞云:將進(jìn)酒,乘大白。大略以飲酒放歌為言。宋何承天《將進(jìn)酒》篇曰:將進(jìn)酒,慶三朝。備繁體,薦佳肴。則言朝會(huì)進(jìn)酒,且以濡首荒志為戒。若梁昭明太子云,洛陽(yáng)輕薄子,但敘游樂(lè)飲酒而已。唐代李白沿用樂(lè)府古體寫(xiě)的《將進(jìn)酒》,影響最大。
時(shí)光流逝,如江河入海一去無(wú)回;人生苦短,看朝暮間青絲白雪;生命的渺小似乎是個(gè)無(wú)法挽救的悲劇,能夠解憂的惟有金樽美酒。這便是李白式的悲哀:悲而能壯,哀而不傷,極憤慨而又極豪放。表是在感嘆人生易老,里則在感嘆懷才不遇。理想的破滅是黑暗的社會(huì)造成的,詩(shī)人無(wú)力改變,于是把沖天的激憤之情化做豪放的行樂(lè)之舉,發(fā)泄不滿,排遣憂愁,反抗現(xiàn)實(shí)。
【原文】
《將(qiāng)進(jìn)酒》
作者:李白
君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。
君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。
岑(cén)夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。
鐘鼓饌(zhuàn)玉何足貴(注:此處也可作“不足貴”),但愿長(zhǎng)醉不愿醒(注:此處也可作“不復(fù)醒”)。
古來(lái)圣賢皆寂寞,唯有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè)(lè),斗酒十千恣(zì)歡謔(xuè)。
主人何為言少錢,徑(jìng)須沽(gū)取對(duì)君酌(zhuó)。(徑須:直截了當(dāng)。)
五花馬,千金裘(qiú),呼兒將(jiāng)出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。
【注解】
、艑⑦M(jìn)酒:屬漢樂(lè)府舊題。將(qiāng):請(qǐng)。將進(jìn)酒選自《李太白全集》。這首詩(shī)大約作于天寶十一年(752)。距詩(shī)人被唐玄宗“賜金放還”已達(dá)八年之久。當(dāng)時(shí),他跟岑勛曾多次應(yīng)邀到嵩山(在今河南登封市境內(nèi))元丹丘家里做客。
、凭灰(jiàn):樂(lè)府中常用的一種夸語(yǔ)。天上來(lái):黃河發(fā)源于青海,因那里地勢(shì)極高,故稱。
⑶高堂:指的是父母。青絲:黑發(fā)。此句意為年邁的父母明鏡中看到了自己的白發(fā)而悲傷。
、鹊靡猓哼m意高興的時(shí)候。
⑸會(huì)須:應(yīng)當(dāng)。會(huì),須,皆有應(yīng)當(dāng)?shù)?意思。
、梳蜃樱褐羔(cén)勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。
、吮#阂蛔鳌熬!薄
、膛c君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。
、蛢A耳聽(tīng):一作“側(cè)耳聽(tīng)”。
、午姽模焊毁F人家宴會(huì)中奏樂(lè)使用的樂(lè)器。饌(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一樣精美。饌,吃喝。玉,像玉一般美好。
、喜粡(fù)醒:也有版本為“不用醒”或“不愿醒”。(現(xiàn)高中教材之人民教育出版社—普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書(shū)—中國(guó)古代詩(shī)歌詩(shī)歌散文欣賞中是—-但愿長(zhǎng)醉不愿醒)
⑿陳王:指陳思王曹植。平樂(lè):觀名。在洛陽(yáng)西門(mén)外,為漢代富豪顯貴的娛樂(lè)場(chǎng)所。恣(zì):放縱,無(wú)拘無(wú)束。謔(xuè):玩笑。
、蜒陨馘X:一作“言錢少”。
、覐巾殻焊纱啵还。沽(gū):通“酤”,買或賣,這里指買。
、游寤R:指名貴的馬。一說(shuō)毛色作五花紋,一說(shuō)頸上長(zhǎng)毛修剪成五瓣。
、誀枺耗。銷:同“消”。
、帐ベt:一般指圣人賢士,又另指古時(shí)的酒名。
【翻譯】
你沒(méi)見(jiàn)那黃河之水從天上奔騰而來(lái),波濤翻滾直奔東海,再也沒(méi)有回來(lái)。
你沒(méi)見(jiàn)那年邁的父母,對(duì)著明鏡感嘆自己的白發(fā),年輕時(shí)候的滿頭青絲如今已是雪白一片。
人生得意之時(shí)應(yīng)當(dāng)縱情歡樂(lè),莫要讓這金杯無(wú)酒空對(duì)明月。
每個(gè)人只要生下來(lái)就必有用處,黃金千兩一揮而盡還能夠再來(lái)。
我們烹羊宰牛姑且作樂(lè),一次痛飲三百杯也不為多!
岑夫子和丹丘生啊!
快喝吧!別停下杯子。
我為你們高歌一曲,請(qǐng)你們都來(lái)側(cè)耳傾聽(tīng):
鐘鳴饌(zhuàn)食的豪華生活有何珍貴,只希望長(zhǎng)駐醉鄉(xiāng)不再清醒。
自古以來(lái)圣賢無(wú)不是寂寞的,只有那喝酒的人才能夠留傳美名。
陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)樂(lè)平觀你可知道,斗酒萬(wàn)錢也豪飲賓主盡情歡樂(lè)。
主人呀,你為何說(shuō)我的錢不多?
快快去買酒來(lái)讓我們一起喝個(gè)夠。
牽來(lái)名貴的五花馬,取出價(jià)錢昂貴的千金裘,統(tǒng)統(tǒng)用來(lái)?yè)Q美酒,讓我們共同來(lái)消融這無(wú)窮無(wú)盡的萬(wàn)古長(zhǎng)愁!
【作者介紹】
李白(701-762),字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”。中國(guó)唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)仙”、“詩(shī)俠”之稱。有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫(xiě)的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進(jìn)酒》、《梁甫吟》、《早發(fā)白帝城》等多首。后有電影《永不消逝的電波》中“李俠”的原型李白;祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅秦安東),是唐代著名詩(shī)人,其詩(shī)以抒情為主。屈原而后,他是第一個(gè)真正能夠廣泛地從當(dāng)時(shí)民間文藝和秦、漢、魏以來(lái)的樂(lè)府民歌中吸取其豐富營(yíng)養(yǎng),集中提高而形成他獨(dú)特風(fēng)貌的。他具有超異尋常的藝術(shù)天才和磅礴雄偉的藝術(shù)力量,是屈原之后我國(guó)最為杰出的浪漫主義詩(shī)人,著有《李太白集》。
李白出生于盛唐時(shí)期,但他的一生,絕大部分卻在漫游中度過(guò),游歷遍跡了大半個(gè)中國(guó)。二十歲時(shí)只身出川,開(kāi)始了廣泛漫游,南到洞庭湘江,東至吳、越,寓居在安陸(今湖北省安陸市)、應(yīng)山(今湖北省廣水市)。他到處游歷,希望結(jié)交朋友,拜謁社會(huì)名流,從而得到引薦,一舉登上高位,去實(shí)現(xiàn)政治理想和抱負(fù)?墒,十年漫游,卻一事無(wú)成。他又繼續(xù)北上太原、長(zhǎng)安(今陜西省西安市),東到齊、魯各地,并寓居山東任城
《將進(jìn)酒》原文15
將進(jìn)酒原文:君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。岑夫子,丹邱生,將進(jìn)酒,杯莫停。與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不愿醒。古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。五花馬,千金裘。呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。
詩(shī)詞賞析:
唐玄宗天寶初年,李白由道士吳人筠推薦,由唐玄宗招進(jìn)京,命李白為供奉翰林。不久,因權(quán)貴的.讒悔,于天寶三年(744年),李白被排擠出京,唐玄宗賜金放還。此后,李白在江淮一帶盤(pán)桓,思想極度煩悶,又重新踏上了云游祖國(guó)山河的漫漫旅途。
關(guān)于這首詩(shī)的寫(xiě)作時(shí)間,說(shuō)法不一。黃錫珪《李太白編年詩(shī)集目錄》系于天寶十一載(752)。一般認(rèn)為這是李白天寶年間離京后,漫游梁、宋,與友人岑勛、元丹丘相會(huì)時(shí)所作。
此時(shí)距李白被唐玄宗“賜金放還”已有8年之久。這一時(shí)期,李白多次與友人岑勛(岑夫子)應(yīng)邀到嵩山另一好友元丹丘(丹丘生)的潁陽(yáng)山居為客,三人登高飲宴,借酒放歌。詩(shī)人在政治上被排擠,受打擊,理想不能實(shí)現(xiàn),常常借飲酒來(lái)發(fā)泄胸中的郁積。人生快事莫若置酒會(huì)友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”之際,于是滿腔不合時(shí)宜借酒興詩(shī)情,以抒發(fā)滿腔不平之氣。
【《將進(jìn)酒》原文】相關(guān)文章:
將進(jìn)酒將進(jìn)酒原文06-18
《將進(jìn)酒》原文09-14
將進(jìn)酒原文07-06
《將進(jìn)酒》原文09-24
將進(jìn)酒的原文09-18
將進(jìn)酒原文09-21
將進(jìn)酒 原文11-08
將進(jìn)酒原文07-22
將進(jìn)酒古詩(shī)原文08-26
將進(jìn)酒原文注音08-02