有關(guān)于春天的完整古詩(shī)
春天是孕育的季節(jié),一切都在萌芽階段。下面是小編收集整理的有關(guān)于春天的完整古詩(shī)及賞析,希望對(duì)你有所幫助!

一、小池
朝代:宋朝|作者:楊萬(wàn)里
泉眼無(wú)聲惜細(xì)流,
樹陰照水愛(ài)晴柔。
小荷才露尖尖角,
早有蜻蜓立上頭。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《小池》是宋朝詩(shī)人楊萬(wàn)里的著名詩(shī)篇。此詩(shī)通過(guò)對(duì)小池中的泉水、樹陰、小荷、蜻蜓的描寫,描繪出一種具有無(wú)限生命力的樸素、自然,而又充滿生活情趣的生動(dòng)畫面,表現(xiàn)了作者熱愛(ài)生活的感情。
翻譯/譯文
小泉無(wú)聲像珍惜泉水淌著細(xì)流,
映在水上的樹陰喜歡這晴天里柔和的風(fēng)光。
鮮嫩的荷葉那尖尖的角剛露出水面,
早早就已經(jīng)有蜻蜓落在它的上頭。
注釋
、偃郏喝某隹。
、谙В簮(ài)惜。
、矍缛幔呵缣炖锶岷偷娘L(fēng)光。
、苄『桑褐竸倓傞L(zhǎng)出水面的嫩荷葉。
、菁饧饨牵哼沒(méi)有展開的嫩荷葉尖端。
、揞^:上方
賞析/鑒賞
此是一首清新的小品。一切都是那樣的細(xì),那樣的柔,那樣的富有情意。它句句是詩(shī),句句如畫,展示了明媚的初夏風(fēng)光,自然樸實(shí),又真切感人。這首詩(shī)描寫一個(gè)泉眼、一道細(xì)流、一池樹陰、幾支小小的荷葉、一只小小的蜻蜓,構(gòu)成一幅生動(dòng)的小池風(fēng)物圖,表現(xiàn)了大自然中萬(wàn)物之間親密和諧的關(guān)系。開頭“泉眼無(wú)聲惜細(xì)流,樹陰照水愛(ài)晴柔”兩句,把讀者帶入了一個(gè)小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道細(xì)流緩緩從泉眼中流出,沒(méi)有一點(diǎn)聲音;池畔的綠樹在斜陽(yáng)的照射下,將樹陰投入水中,明暗斑駁,清晰可見(jiàn)。一個(gè)“惜”字,化無(wú)情為有情,仿佛泉眼是因?yàn)閻?ài)惜涓滴,才讓它無(wú)聲地緩緩流淌;一個(gè)“愛(ài)”字,給綠樹以生命,似乎它是喜歡這晴柔的風(fēng)光,才以水為鏡,展現(xiàn)自己的綽約風(fēng)姿。三、四兩句,詩(shī)人好像一位高明的攝影師,用快鏡拍攝了一個(gè)妙趣橫生的鏡頭:“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭!睍r(shí)序還未到盛夏,荷葉剛剛從水面露出一個(gè)尖尖角,一只小小的蜻蜓立在它的上頭。一個(gè)“才露”,一個(gè)“早立”,前后照應(yīng),逼真地描繪出蜻蜓與荷葉相依相偎的情景。楊萬(wàn)里寫詩(shī)主張師法自然,他對(duì)自然景物有濃厚的興趣,常用清新活潑的筆調(diào),平易通俗的語(yǔ)言,描繪日常所見(jiàn)的平凡景物,尤其善于捕捉景物的特征及稍縱即逝的變化,形成情趣盎然的畫面,因而詩(shī)中充滿濃郁的生活氣息。古詩(shī)今譯泉眼悄無(wú)聲是珍惜細(xì)細(xì)的水流,樹陰映水面是它喜歡晴日的溫柔。小小的嫩荷剛露出緊裹的葉尖,早飛來(lái)可愛(ài)的蜻蜓站立在上頭。名句賞析——“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭!
這首詩(shī)抒發(fā)了作者熱愛(ài)生活之情,通過(guò)對(duì)小池中的泉水、樹蔭、小荷、蜻蜓的描寫,給我們描繪出一種具有無(wú)限生命力的樸素、自然,而又充滿生活情趣的生動(dòng)畫面:泉眼默默地滲出涓涓細(xì)流,仿佛十分珍惜那晶瑩的泉水;綠樹喜愛(ài)在晴天柔和的氣氛里把自己的影子融入池水中;嫩嫩的荷葉剛剛將尖尖的葉角伸出水面,早就有調(diào)皮的蜻蜓輕盈地站立在上面了。全詩(shī)從“小”處著眼,生動(dòng)、細(xì)致地描摹出初夏小池中生動(dòng)的富于生命和動(dòng)態(tài)感的新景象,現(xiàn)在用來(lái)形容初露頭角的新人,因?yàn)楹苫ǖ男』ò谡麄(gè)池塘中顯得那么的渺小,卻已經(jīng)有蜻蜓在上面停留,尖尖角可以看做是新生事物更可以看做是初生的年輕人,而蜻蜓就是賞識(shí)它們的角色。
荷葉,未展開的荷葉小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。宋·楊萬(wàn)里《小池》[今譯]小小的荷葉才露出尖尖的角兒,早有一只蜻蜓停歇在上面。[賞析]詩(shī)題“小池”全篇都在“小”字上做文章。詩(shī)詞需有不同的題材與剛才,有的重大題材,須寫出壯闊的境界、恢宏的氣勢(shì);有的題材甚小,僅是生活中一個(gè)細(xì)節(jié),但卻能寫出幽情逸趣。所以王國(guó)維說(shuō):“境界有大小,不以是而分優(yōu)劣!
二、題都城南莊
朝代:唐朝|作者:崔護(hù)
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《題都城南莊》是唐代詩(shī)人崔護(hù)的作品,載于《全唐詩(shī)》卷三百六十八。這首詩(shī)設(shè)置了兩個(gè)場(chǎng)景,“尋春遇艷”與“重尋不遇”,雖然場(chǎng)景相同,卻是物是人非。開頭兩句追憶“去年今日”的情景,先點(diǎn)出時(shí)間和地點(diǎn),接著描寫佳人,以“桃花”的紅艷烘托“人面”之美;結(jié)尾兩句寫“今年今日”此時(shí),與“去年今日”有同有異,有續(xù)有斷,桃花依舊,人面不見(jiàn)。兩個(gè)場(chǎng)景的映照,曲折地表達(dá)出詩(shī)人的無(wú)限悵惘之情。此詩(shī)膾炙人口,尤其以“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”二句流傳甚廣。
翻譯/譯文
去年冬天,就在這扇門里,姑娘臉龐,相映鮮艷桃花。
今日再來(lái)此地,姑娘不知去向何處,只有桃花依舊,含笑怒放春風(fēng)之中。
注釋
、哦迹簢(guó)都,指唐朝京城長(zhǎng)安。
、迫嗣妫褐腹媚锏哪槨5谌渲小叭嗣妗敝复媚。
⑶不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。
、刃Γ盒稳萏一ㄊ㈤_的樣子。
賞析/鑒賞
此詩(shī)的創(chuàng)作時(shí)間,史籍沒(méi)有明確記載。而唐人孟棨《本事詩(shī)》和宋代《太平廣記》則記載了此詩(shī)“本事”:崔護(hù)到長(zhǎng)安參加進(jìn)士考試落第后,在長(zhǎng)安南郊偶遇一美麗少女,次年清明節(jié)重訪此女不遇,于是題寫此詩(shī)。這段記載頗具傳奇小說(shuō)色彩,其真實(shí)性難以得到其他史料的印證。
全詩(shī)四句,這四句詩(shī)包含著一前一后兩個(gè)場(chǎng)景相同、相互映照的場(chǎng)面。
第一個(gè)場(chǎng)面:尋春遇艷——“去年今日此門中,人面桃花相映紅!痹(shī)人抓住了“尋春遇艷”整個(gè)過(guò)程中最美麗動(dòng)人的一幕!叭嗣嫣一ㄏ嘤臣t”,不僅為艷若桃花的“人面”設(shè)置了美好的背景,襯出了少女光彩照人的面影,而且含蓄地表現(xiàn)出詩(shī)人目注神馳、情搖意奪的情狀,和雙方脈脈含情、未通言語(yǔ)的情景。
第二個(gè)場(chǎng)面:重尋不遇。還是春光爛漫、百花吐艷的季節(jié),還是花木扶疏、桃樹掩映的門戶,然而,使這一切都增光添彩的“人面”卻不知何處去,只剩下門前一樹桃花仍舊在春風(fēng)中凝情含笑。桃花在春風(fēng)中含笑的聯(lián)想,本從“人面桃花相映紅”得來(lái)。去年今日,佇立桃樹下的那位不期而遇的少女,想必是凝睇含笑,脈脈含情的;而今,人面杳然,依舊含笑的桃花只能引動(dòng)對(duì)往事的美好回憶和好景不常的感慨了!耙琅f”二字,正含有無(wú)限悵惘。
整首詩(shī)其實(shí)就是用“人面”、“桃花”作為貫串線索,通過(guò)“去年”和“今日”同時(shí)同地同景而“人不同”的映照對(duì)比,把詩(shī)人因這兩次不同的遇合而產(chǎn)生的感慨,回環(huán)往復(fù)、曲折盡致地表達(dá)了出來(lái)。對(duì)比映照,在這首詩(shī)中起著極重要的作用。因?yàn)槭窃诨貞浿袑懸呀?jīng)失去的美好事物,所以回憶便特別珍貴、美好,充滿感情,這才有“人面桃花相映紅”的傳神描繪;正因?yàn)橛心菢用篮玫挠洃,才特別感到失去美好事物的悵惘,因而有“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”的感慨。
盡管這首詩(shī)有某種情節(jié)性,有富于傳奇色彩的“本事”,甚至帶有戲劇性,但它并不是一首小敘事詩(shī),而是一首抒情詩(shī)。“本事”可能有助于它的廣泛流傳,但它本身所具的典型意義卻在于抒寫了某種人生體驗(yàn),而不在于敘述了一個(gè)人們感興趣的故事。它詮釋了一種普遍性的人生體驗(yàn):在偶然、不經(jīng)意的情況下遇到某種美好事物,而當(dāng)自己去有意追求時(shí),卻再也不可復(fù)得。這也許正是這首詩(shī)保持經(jīng)久不衰的藝術(shù)生命力的原因之一。
“尋春遇艷”和“重尋不遇”是可以寫成敘事詩(shī)的。作者沒(méi)有這樣寫,正說(shuō)明唐人更習(xí)慣于以抒情詩(shī)人的眼光、感情來(lái)感受生活中的情事。
三、泊船瓜洲
朝代:宋朝|作者:王安石
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。
春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《泊船瓜洲》是北宋詩(shī)人王安石創(chuàng)作的一首七言絕句。其中名句“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還”千百年來(lái)一直為人所傳頌。詩(shī)中“綠”字將無(wú)形的春風(fēng)化為鮮明的形象,極其傳神。
從字面上看,該詩(shī)是流露著對(duì)故鄉(xiāng)的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團(tuán)聚的愿望,其實(shí)在字里行間也寓著他重返政治舞臺(tái)、推行新政的強(qiáng)烈欲望。
翻譯/譯文
京口和瓜洲之間只隔著一條長(zhǎng)江,我所居住的鐘山隱沒(méi)在幾座山巒的后面。暖和的春風(fēng)啊,吹綠了江南的田野,明月什么時(shí)候才能照著我回到鐘山下的家里?
注釋
泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。
京口:古城名。故址在江蘇鎮(zhèn)江市。
瓜洲:鎮(zhèn)名,在長(zhǎng)江北岸,揚(yáng)州南郊,即今揚(yáng)州市南部長(zhǎng)江邊,京杭運(yùn)河分支入江處。
一水:一條河。古人除將黃河特稱為“河”,長(zhǎng)江特稱為“江”之外,大多數(shù)情況下稱河流為“水”,如汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等。這里的“一水”指長(zhǎng)江。一水間指一水相隔之間。
間:根據(jù)平仄來(lái)認(rèn)讀jiàn四聲。
鐘山:今南京市紫金山。
綠:吹綠,拂綠。
還:回。
賞析/鑒賞
詩(shī)以“泊船瓜洲”為題,點(diǎn)明詩(shī)人的立足點(diǎn)。
首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景,詩(shī)人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南邊岸上的“京口”與“瓜洲”這么近,中間隔一條江水。“一水間”三字,形容舟行迅疾,頃刻就到。
次句“鐘山只隔萬(wàn)重山”,以依戀的心情寫他對(duì)鐘山的回望,王安石于景佑四年(1037年)隨父王*定居江寧,從此江寧便成了他的息肩之地,第一次罷相后即寓居江寧鐘山。“只隔”兩字極言鐘山之近在咫尺。把“萬(wàn)重山刀的間隔說(shuō)得如此平常,反映了詩(shī)入對(duì)于鐘山依戀之深;而事實(shí)上,鐘山畢竟被“萬(wàn)重山”擋住了,因此詩(shī)人的視線轉(zhuǎn)向了江岸。
第三句“春風(fēng)又綠江南岸”,描繪了江岸美麗地春色,寄托了詩(shī)人浩蕩地情思。其中“綠”字是經(jīng)過(guò)精心篩選地,極其富于表現(xiàn)力。這是因?yàn)椋阂弧⑶八淖侄贾粡娘L(fēng)本身地流動(dòng)著想,粘皮帶骨,以此描寫看不見(jiàn)地春風(fēng),依然顯得抽象,也缺乏個(gè)性;“綠”字則開拓一層,從春風(fēng)吹過(guò)以后產(chǎn)生地奇妙地效果著想,從而把看不見(jiàn)地春風(fēng)轉(zhuǎn)換成鮮明地視覺(jué)形象——春風(fēng)拂煦,百草始生,千里江岸,一片新綠。這就寫出了春風(fēng)地精神,詩(shī)思也深沉得多了。二、本句描繪地生機(jī)盎然地景色與詩(shī)人奉召回京地喜悅心情相諧合,“春風(fēng)”一詞,既是寫實(shí),又有政治寓意!按猴L(fēng)”實(shí)指皇恩。宋神宗下詔恢復(fù)王安石地相位,表明他決心要把新法推行下去。對(duì)此,詩(shī)人感到欣喜。他希望憑借這股溫暖地春風(fēng)驅(qū)散政治上地寒流,開創(chuàng)變法地新局面。這種心情,用“綠”字表達(dá),最微妙,最含蓄。三、“綠”字還透露了詩(shī)人內(nèi)心地矛盾,而這正是本詩(shī)地主旨。鑒于第一次罷相前夕朝廷上政治斗爭(zhēng)地尖銳復(fù)雜,對(duì)于這次重新入相,他不能不產(chǎn)生重里地顧慮。變法圖強(qiáng),遐希翟契是他地政治理想;退居林下,吟詠情性,是他地生活理想。由于變法遇到強(qiáng)大阻力,他本人也受到反對(duì)派地猛烈攻擊,秀麗地鐘山、恬靜地山林,對(duì)他產(chǎn)生了很大地吸引力!冻o·招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。”王維《送別》:“春草年年綠,王孫歸不歸?”,都是把草綠與思?xì)w聯(lián)系在一起地。本句暗暗融入了前人地詩(shī)意,表達(dá)了作者希望早日辭官歸家地心愿。這種心愿,至結(jié)句始明白揭出。
毋庸諱言,用綠字描寫春風(fēng),唐人不乏其例。李白《侍從宜春苑奉詔賦龍池柳色初晴聽(tīng)新鶯百囀歌》:“春風(fēng)已綠瀛洲草,紫段紅樓覺(jué)春好。”丘為《題農(nóng)父廬舍》:“春風(fēng)何時(shí)至?已綠湖上山。”溫庭筠《敬答李先生》:“綠昏晴氣春風(fēng)岸,紅漾輕輪野水天”,常建的《閑齋臥雨行藥至山管稍次湖庭》:“主人山門綠,小隱湖中花”。等,都為王安石提供了借鑒,但從表現(xiàn)思想感情的深度來(lái)說(shuō),上述數(shù)例,而“山門”“山”“草”皆可綠,而江南岸的綠卻是頗有動(dòng)感,青出于藍(lán)而勝于藍(lán)。
結(jié)句“明月何時(shí)照我還”,從時(shí)間上說(shuō),已是夜晚。詩(shī)人回望既久,不覺(jué)紅日西沉,皓月初上。隔岸的景物雖然消失在朦朧的月色之中,而對(duì)鐘山的依戀卻愈益加深。他相信自己投老山林,終將有日,故結(jié)尾以設(shè)問(wèn)句式表達(dá)了這一想法。
【于春天的完整古詩(shī)】相關(guān)文章:
描寫春天完整的古詩(shī)09-27
讀書的完整古詩(shī)07-27
寫夏天的古詩(shī)完整12-14
描寫夏天的完整古詩(shī)09-16
完整的帶夏字的古詩(shī)06-24
關(guān)于夏的詩(shī)句古詩(shī)完整05-23
描寫月亮的古詩(shī)大全完整08-24
描寫冬天完整古詩(shī)08-18