色www,五月婷婷深爱五月,午夜国产一级片,色噜噜综合,国产大胸无码视频,清纯美女被操黄网站在线观看,波多野结衣av高清一区二区三区

蝶戀花翻譯柳永

時間:2026-01-01 15:39:56 蝶戀花

蝶戀花翻譯柳永

  《蝶戀花》的作者一般以抒寫多愁善感和纏綿悱惻或心中愁的情感為多。雖有部分山水,但還是寄情于物的表現(xiàn)。下面是小編整理收集的蝶戀花翻譯柳永,歡迎閱讀參考!

  蝶戀花

  作者:柳永

  佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。

  草色煙光殘照里,無言誰會憑欄意。

  擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。

  衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。

  詞句注釋

 、艁校▃hù)倚危樓:長時間倚靠在高樓的欄桿上。佇,久立。危樓,高樓。

 、仆麡O:極目遠望。

 、趋鲼觯èàn):心情沮喪憂愁。生天際:從遙遠無邊的天際升起。

  ⑷煙光:飄忽繚繞的云靄霧氣。

  ⑸會:理解。闌:同“欄”。

 、蕯M把:打算。疏狂:狂放不羈。

 、藦姡╭iǎng)樂:勉強歡笑。強,勉強。

 、桃聨u寬:指人逐漸消瘦。語本《古詩十九首》:“相去日已遠,衣帶日已緩”。

 、拖茫褐档。

  白話譯文

  我佇立在高樓上,細細春風迎面吹來,極目遠望,不盡的愁思,黯黯然彌漫天際。夕陽斜照,草色蒙蒙,誰能理解我默默憑倚欄桿的心意?

  本想盡情放縱喝個一醉方休。當在歌聲中舉起酒杯時,才感到勉強求樂反而毫無興味。我日漸消瘦也不覺得懊悔,為了你我情愿一身憔悴。

【蝶戀花翻譯柳永】相關文章:

柳永的蝶戀花翻譯10-31

《蝶戀花》柳永 翻譯10-14

《蝶戀花》柳永翻譯07-31

蝶戀花翻譯柳永09-12

柳永《蝶戀花》翻譯09-15

柳永蝶戀花的翻譯11-30

柳永蝶戀花翻譯07-12

柳永《蝶戀花》翻譯及賞析12-27

蝶戀花柳永翻譯07-17