對(duì)孔子名言的解釋
孔子曰:三人行,必有我?guī)煟?/p>
此句出于論語(yǔ)?述而:“三人行,必有吾師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。”
這句話(huà)可以說(shuō)是家喻戶(hù)曉,然而卻并不是人人都能做到的。即便在兩千多年前的孔子時(shí)代是如此,在兩千多年后的現(xiàn)在,也是如此。所以孔子教育弟子:擇善而從,不善而改。這就是自我反省,自覺(jué)自戒,虛心好學(xué)的品質(zhì)或精神。
從這點(diǎn)上看,孔子被稱(chēng)為“教育大師”是當(dāng)之無(wú)愧的。
然而現(xiàn)實(shí)生活中,人們往往總是看見(jiàn)自己的優(yōu)點(diǎn),原諒或掩蓋自己的不足,努力尋找或是譏諷他人的缺點(diǎn)。
玄子曰:眾生營(yíng)役,皆為吾師。善者不善,不善亦善,是故善學(xué)者,師無(wú)常師,常師眾人。然今之人眾,見(jiàn)人而未見(jiàn)己,喜以己之所長(zhǎng),較其人之所短。其之于人:強(qiáng)于己者,口服而心生恨;優(yōu)于己者,面服而內(nèi)生猶;弱于己者,嫌棄或鄙視之;缺漏不足者,嚴(yán)責(zé)而苛求之。是故謂之“寬以待己,嚴(yán)以待人”,然也。
現(xiàn)實(shí)就是現(xiàn)實(shí),孔子曾因“宰予晝寢”而罵曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也”。也因此改變了對(duì)世人的看法:“始吾于人也,聽(tīng)其言而信其行;今吾于人也,聽(tīng)其言而觀其行。于予與改是。”
由此足見(jiàn)孔子對(duì)于現(xiàn)實(shí)的無(wú)奈,社會(huì)學(xué)習(xí)風(fēng)氣和信任度自古以來(lái)就是很維艱的。
玄子曰:吾之于人,聽(tīng)其言而信其行;人之于吾,聞吾言而觀吾行;是故為人師表者,須言傳身教而躬行也。
孔子曰:述而不作,信而好古,竊比我于老彭。
這句話(huà)是說(shuō)孔子所講述的東西都只是“述”,是沒(méi)有加入自己的思想的,是古人的文化思想,因此自己也相信這些思想,而且把老子和彭祖這樣的智慧大家作為榜樣來(lái)學(xué)習(xí)和推崇。而今我們兩千多年來(lái),也是一直把孔子來(lái)學(xué)習(xí)和推崇,而孔子推崇的是老子和彭祖,那么以此推論,我們也應(yīng)該只“述”而不作了,信古而否今了。
難道說(shuō)昔年的“老子、彭祖”就是唯一正確的智慧大家?難道說(shuō)這位推崇“老、彭”的孔子也因此而值得永遠(yuǎn)推崇?
玄子曰:信古而述,不作而尊,以此師古,不可法也。夫古道舊法,圣人法其天,法其地,法其時(shí)勢(shì)而為之也,天地間豈有不變之常法乎?夫天地之機(jī)變,有道而無(wú)常;夫人事之戚戚,有情而難方;今之天地時(shí)勢(shì)皆易也,焉能不作乎?
孔子曰:天生德于予,桓雎其如予何?
孔子曰:文王既沒(méi),文不在茲乎?天之將喪斯文也,后死者不得與于斯文也;天之未喪斯文也,匡人其如予何?
這兩段話(huà)都是論語(yǔ)記載孔子周游列國(guó)期間,顛沛流離,面臨著死亡威脅時(shí)發(fā)出的豪言壯語(yǔ)。一曰“天生德于予,桓魋其如予何”,一曰“天之未喪斯文也,匡人其如予何”,這是何等英雄氣概!
且不說(shuō)這桓魋要?dú)⒖鬃,也不說(shuō)這匡人要威脅孔子,單單說(shuō)這兩句里面孔子提到的兩個(gè)文字:“文”和“德”。論語(yǔ)-季氏將伐顓臾云:夫如是,故遠(yuǎn)人不服,則修文德以來(lái)之;既來(lái)之,則安之。這里將文德并提,足見(jiàn)孔子一生的追求和已經(jīng)達(dá)到的思想境界。難道有了這“文德”,就可以無(wú)往而不勝?
“文德”既然可通過(guò)“修”而得來(lái),那么這“文德”是啥?
玄子曰:寰宇之行,其謂之道;道之所從,其謂之德;德之所顯,其謂之文。老彭所言,斯文也哉!是故孔子崇老而尊彭,以為其言乃大道也。
因此,當(dāng)孔子面對(duì)桓魋和匡人的威脅時(shí),自覺(jué)已經(jīng)“得道”,已經(jīng)有了“文德”,這才敢做出以上豪言壯語(yǔ)和行動(dòng)。對(duì)于桓魋,孔子采用的是先聲奪人,氣勢(shì)上嚇倒或緩阻了桓魋的.殺害行為,而后孔子設(shè)計(jì)和弟子們化妝“微服而過(guò)宋”。對(duì)于匡人,孔子被圍困拘禁,由于孔子的自信,相信“斯文”在自己這里,所以認(rèn)為匡人欲奈不會(huì)違天而害了自己,于是讓身邊的弟子去做衛(wèi)大夫(寧武子)的家臣,孔子才得以離開(kāi)匡地。這也足見(jiàn)孔子的計(jì)謀,那也就是拉關(guān)系——盡管孔子被“拘禁”是一個(gè)誤會(huì)。
無(wú)論上述兩個(gè)故事是真是假,故事的背后是在闡述“文德”的作用:“斯文猶在,其如予何?”
其實(shí)這是一種學(xué)問(wèn)境界或修養(yǎng)境界。古代傳說(shuō)中只有老子和彭祖達(dá)到了這樣的境界,而孔子也有了這樣的境界。而早于孔子約500年的古印度出現(xiàn)的釋迦牟尼佛也達(dá)到了這樣的境界。
這樣的境界之下,則無(wú)所謂生死畏懼,也無(wú)所謂怖憂(yōu)驚恐,是一種坦然和自在,是與天地融為一體,是真正達(dá)到了“天人合一”的境界。
是故老子曰:圣人處無(wú)為之事,行不言之教,萬(wàn)物作焉而不辭,生而不有,為而不恃,功成而弗居。
是故玄子曰:眾生處有為之事,行古言之學(xué),諸事成焉而爭(zhēng)功,生而據(jù)之,無(wú)為而奪,雖死而不已。
這就是師古泥古的弊漏造成今日之社會(huì)風(fēng)氣之頹廢迷離,古今中外,大多如此,概莫有外。此為何故?
玄子曰:圣者無(wú)心,眾心為心。大道無(wú)形,眾生有心,萬(wàn)物含情,斯文猶在,德披流形。其之于寰宇,則為浩然正氣;其之于天地,則為日月辰星;其之于人事,則為道德仁義;其至之于言行,則為智勇忠信。是故古之圣賢可師而法之,不可泥而教焉。圣者師天地萬(wàn)物而法眾生,唯獨(dú)不法經(jīng)不法文。經(jīng)文者,斯文之表耳,萬(wàn)物皆變,唯獨(dú)經(jīng)文不變,豈能久適之乎?
【對(duì)孔子名言的解釋】相關(guān)文章:
孔子的名言名句解釋01-04
孔子名言及解釋10-15
有關(guān)孔子的名言及解釋09-06
孔子說(shuō)的名言有解釋08-29
孔子誠(chéng)信的名言及解釋08-16
孔子的名言及解釋有哪些12-19
2017孔子的名言及解釋09-19
孔子正心修身名言警句及解釋12-27