一張考研英語試卷不是由零散的單詞構(gòu)成的,而是串詞成句的方式來考察的。所以,歸根到底,考研考得最多的就是句子,也就是我們常說的長難句。那么到底該如何識別和破解長難句?下面小編給出如下解讀方法。
什么樣的句子可以歸納到長難句的行列呢?
第一種類:諺語類,即在中國所謂的俗語,如love me love my dog; A stitch in time saves nine; Adversity makes a man wise, not rich等等。
這類的長難句屬于短小,卻意義深刻,如在2007年閱讀中第一篇閱讀第5小題中的四個選項即作為考察點。所以,對于此類的諺語類的長難句則要求同學(xué)們在日常學(xué)習(xí)中多多積累。
第二種類:似是而非型。
這是什么意思呢?有些句子看似很長,魚龍混雜,實則是簡單句式,如Although this is an interesting issue, it has nothing to do with the thesis, which explains how the setting influences Sammy’s decision to quit his job。(2008 Part B);while examining housing construction, the researchers discovered that illiterate, non-English- speaking Mexican workers in Houston, Texas, consistently met best-practice labor productivity standards despite the complexity of the building industry's work。(2008 Text3)這兩個句子即是看起來是一片,但是經(jīng)過抓主干去枝葉,分析來就剩主句一句了。所以,對于此類的長難句關(guān)鍵在于,你要長一雙慧眼,識別出它是一個長難句,然后進(jìn)行對應(yīng)分析就好。
第三種類:真正的長難句。
此類的句子屬于考研中難中之難,重中之重;會出現(xiàn)在試卷中的任何一種試題中,并且閱讀和翻譯中是最大的兩大出題處。那此類句子長成什么樣呢?可以歸納為一般是從句嵌套型,如1990年翻譯考題中考點 Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development。這類的長難句最大難處就是同學(xué)往往抓不住主句,劃分不開意群。所以,這要求同學(xué)們在前期復(fù)習(xí)中一定要打好語法基礎(chǔ)。也許有同學(xué)自認(rèn)為高中語法還是相當(dāng)好的,但老師只想說一句,高中的教育更加強(qiáng)調(diào)的是詞法,而大學(xué)考研我們強(qiáng)調(diào)的是句法,這個兩個不同的考察方向,千萬不要輕敵。另外,我們還經(jīng)常見到的一類長難句即是The details may be unknowable, but the independence of standard-setters, essential to the proper functioning of capital markets, is being compromised。(2008 Text4)這類主要難點在于插入結(jié)構(gòu)比較多的類型,如插入非謂語動詞,介賓短語,伴隨狀語,比較結(jié)構(gòu)等等。所以,只有同學(xué)對于這些結(jié)構(gòu)有個清晰的脈絡(luò)知識,那么運用起來才會得心應(yīng)手。
考研考得不僅僅是知識,同時也考查同學(xué)們的耐力,忍耐力和觀察力。任何一種成功都不是偶然的,它需要不斷地堅持,不斷的努力,不斷地修正。希望同學(xué)在做長難句時也可以秉承這種理念,一步一步走向成功。