色www,五月婷婷深爱五月,午夜国产一级片,色噜噜综合,国产大胸无码视频,清纯美女被操黄网站在线观看,波多野结衣av高清一区二区三区

教育部全國(guó)翻譯資格考試口譯試題

時(shí)間:2025-10-20 06:56:21 等級(jí)考試 我要投稿

教育部全國(guó)翻譯資格考試口譯試題

  天下之事常成于困約,而敗于奢靡。以下是小編為大家搜索整理的教育部全國(guó)翻譯資格考試口譯試題,希望能給大家?guī)?lái)幫助!更多精彩內(nèi)容請(qǐng)及時(shí)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!

教育部全國(guó)翻譯資格考試口譯試題

  第一部分:對(duì)話

  [/pic/strong>

  David: What's on today, Xiao Wang?/pic/p>

  Xiao Wang: 今天我們?nèi)ラL(zhǎng)城,并在那里午餐,下午回來(lái)的路上還要去看看十三陵。/pic/pic/pic/p>

  David: I've read about the renowned Chinese wall. It is one of the Seven Wonders of the World, I believe. It is said to be the only man-made project on earth which is visible from a satellite. /pic/p>

  Xiao Wang: 我們中國(guó)人叫它“萬(wàn)里長(zhǎng)城”,實(shí)際上全長(zhǎng)6000多公里,最初建于近2500年前的戰(zhàn)國(guó)時(shí)期。/pic/pic/p>

  David: Was the First Emperor of the Qin Dynasty the one in whose tomb were discovered the terra-cotta warriors? /pic/p>

  Xiao Wang: 是的。除了修建長(zhǎng)城以外,他也作過(guò)不少事情。雖然他的王朝是短命的,但他對(duì)中國(guó)歷史的影響卻是巨大的。

  David: Imagine it was more than 2,000 years ago when there was no machinery and everything had to be done by bare hands. /pic/pic/p>

  Xiao Wang: 今天我們?nèi)サ哪嵌伍L(zhǎng)城叫八達(dá)嶺,這是保衛(wèi)北京的一個(gè)戰(zhàn)略要地,離北京約75公里。現(xiàn)在有了高速公路,不到兩個(gè)小時(shí)就到了。/pic/pic/p>

  David: Thank you for your briefing. I'm sure our visit to the Great Wall will give me a better understanding of Chinese history and the wisdom of the Chinese people./pic/p>

  第二部分:英譯中

  Now I'd like to move on to three possible policies, which could be developed to stem this kind of uncontrolled urbanization in developing countries./pic/p>

  The first one would be to promote a more equal land distribution. In this way, farmers would be more motivated to stay on the land. They would be able to work more land, and thus be able to feed their families more adequately. /pic/p>

  The second policy would be to improve the supply of social services in the rural areas, particularly in the field of health and education./pic/pic/p>

  A third possible policy would be to give financial assistance to agriculture, especially to the small landowners./pic/pic/p>

  第三部分:中譯英

  布朗先生,

  女士們、先生們:/pic/p>

  現(xiàn)在我愿意為我們的貴賓,美國(guó)強(qiáng)生進(jìn)出口公司經(jīng)理布朗先生祝酒。/pic/p>

  孔夫子說(shuō)過(guò),“有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎。”這次布朗先生從大洋彼岸不遠(yuǎn)千里光臨我們公司,我非常高興。/pic/pic/p>

  現(xiàn)在中國(guó)剛剛?cè)胧溃貙⑦M(jìn)一步對(duì)外開放。這給我們兩家公司都帶來(lái)了極了的機(jī)會(huì)。因此,我深信在未來(lái)的歲月里我們雙方都會(huì)取得極大的成功。/pic/p>

  最后,我建議:

  為我們雙方的合作干杯,

  為布朗先生的健康,為在座的先生女士們的健康,

  干杯!/pic/p>

【教育部全國(guó)翻譯資格考試口譯試題】相關(guān)文章:

歷屆全國(guó)英語(yǔ)翻譯口譯大賽試題12-13

翻譯資格考試中級(jí)口譯練習(xí)輔導(dǎo)試題12-18

英語(yǔ)翻譯高級(jí)口譯試題10-20

翻譯考試初級(jí)口譯試題及答案12-19

2017年11月英語(yǔ)翻譯專業(yè)資格考試口譯試題10-22

英語(yǔ)翻譯資格考試三級(jí)口譯快速提分試題03-07

初級(jí)翻譯資格考試口譯句子輔導(dǎo)201712-01

翻譯資格考試三級(jí)精選口譯句子12-10

2017年catti翻譯資格考試口譯訓(xùn)練02-07

  • 相關(guān)推薦