商務(wù)場(chǎng)合致謝常用英語(yǔ)句型
句型總結(jié)
● 向主客致意
1. I'd like to take a moment to offer my sincere thanks to Bob Mckenzie of Standard Suppliers.
2. Allow me to take a moment to express my sincere thanks to Bob Mckenzie of Standard Suppliers.
3. I'd like to take this time to say thank you to Bob Mckenzie of Standard Suppliers.
以感謝對(duì)方做為演說(shuō)的開(kāi)始,這是一種技巧。"I'd like to…"是個(gè)很有禮的說(shuō)法。"Take a moment"表示“占用極短的時(shí)間”。"Sincere"則強(qiáng)調(diào)“真誠(chéng)”。這三處用字合力烘托出了你的禮貌與誠(chéng)摯。
● 慶祝的原由
1. As you know, Standard and Action have inked an agreement to distribute five major Action brands in Canada.
2. You may already know Standard and Action have inked an agreement to distribute five major Action products in Canada.
3. As you are well aware, Standard Suppliers has agreed to distribute five major Action products in Canada.
重申慶功宴的原因是不可避免的。由于這是一件聽(tīng)眾都已經(jīng)知道的.事,因此句首應(yīng)加上"As you know","You may already know"這樣的說(shuō)法。
● 贊揚(yáng)對(duì)方
1. We couldn't have asked for a better business partner.
2. We are very fortunate to be in partnership with Standard Suppliers.
3. It's our great fortune to work with Standard Suppliers.
在這類場(chǎng)合中,對(duì)合伙企業(yè)表示贊美與尊重是理所當(dāng)然的。最好用一句話同時(shí)強(qiáng)調(diào)這一次的合作關(guān)系和稱贊對(duì)方。
● 代全體致謝
1. I think I speak for all my fellow employees when I say that we at Action are delighted to be working with an industry leader like Standard.
2. I believe my feelings are shared by all of us at Action when I say we are delighted to be working with Standard Suppliers.
3. Let me express a feeling that is shared by all of us at Action; we are delighted to be working with Standard Suppliers. 以個(gè)人及全公司對(duì)此次簽約成功的興奮之情作為談話的結(jié)語(yǔ)再恰當(dāng)不過(guò)。
【商務(wù)場(chǎng)合致謝常用英語(yǔ)句型】相關(guān)文章:
商務(wù)英語(yǔ)常用句型09-21
商務(wù)英語(yǔ)郵件常用句型11-06
商務(wù)禮儀英語(yǔ)常用句型07-12
常用的商務(wù)英語(yǔ)句型10-01
國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)函電常用句型09-30
商務(wù)英語(yǔ)常用句型40句09-30
商務(wù)英語(yǔ)郵件中常用句型09-18
商務(wù)英語(yǔ)常用句型有哪些09-17
商務(wù)法語(yǔ)常用句型11-04