- 相關(guān)推薦
在規(guī)范與經(jīng)驗之間
摘要:語言源自于人的需要,在語言的語義學(xué)、語形學(xué)和語用學(xué)三重功能中,語用學(xué)更能呈現(xiàn)語言的功效。解釋依語用為中介在規(guī)范與經(jīng)驗之間進行目光流轉(zhuǎn),不僅需要語義學(xué)和語形學(xué)的邏輯保障,更需要語用學(xué)的意義和有效性保障。建立在人類生活世界共同背景下的理解,為此提供了普遍一致性的基礎(chǔ)! £P(guān)鍵詞:規(guī)范,經(jīng)驗,法律解釋,語言,語用學(xué) 隨著人類知識的增長,人通過將主體—客體相分離的視閾來獲取和真理顯得日益重要,而這很大程度上得益于人類經(jīng)驗的傳承。立基于這種認知模式,固然可以獲得客觀知識的增長,卻在無形中將以人類共同認知為基礎(chǔ)的規(guī)范形成和適用過程給忽略了,確立了以客觀取代主體間的共同認知規(guī)律。筆者在此將重點探討如何將以語言為中介的法律解釋活動在規(guī)范與經(jīng)驗之間予以還原! ∫、語言的語用學(xué)指向立基于主體間性的認同 人之所以創(chuàng)造語言,是為了滿足人自身表達的需要和人與人之間交流的需要。[1] 在此首先應(yīng)該將言語和語言予以區(qū)分。言語作為一種更寬泛的意指方式,可以包括語言及其他傳情達意的方式,諸如眼神、手勢等;而語言則主要與聲音和文字相聯(lián)系。語言在最初階段,需要確定每一個不同的發(fā)聲與某個詞的對應(yīng)關(guān)系,同時賦予這個詞內(nèi)在的涵義。這可以從孩子語言的實踐中獲得佐證。父母或老師往往指著對象,將孩子的留意力與具體形象相對應(yīng),同時說出一個詞——這就是維特根斯坦所謂的“指物定義”。[2] 就這種學(xué)習(xí)方式,至少可以得出如下推斷:一是語言是習(xí)得性的;二是語言首要的任務(wù)是物與詞的意義關(guān)聯(lián)。 語言實際上擁有三種功能指向,即語義學(xué)的、語形學(xué)的和語用學(xué)的,其中后者長期以來為人們所忽視。[3] 語義學(xué)所指稱的對象、語形學(xué)所指稱的語言邏輯是作為習(xí)得性的語言的顯相,而語用學(xué)所指稱的指號與指號使用者之間的關(guān)系則是隱相,是需要人通過認知與意志活動往挖掘的,這或許也是盧梭以為語言非起源于需要的原因所在。毋庸置疑,語言確定地從需要中產(chǎn)生,對語言的運用從根本上是為了人的生存、交往、的需要。假如語言喪失了語用學(xué)的功能,那么將終極失往人類行為的意義所在。誠如薩林斯所言:“假如要嚴格按照‘語言’的模式,將結(jié)構(gòu)/符號引進普通人類學(xué),那么,失往的就不單是和變遷,還有實踐——世界中的人類行為!盵4] 那么語用學(xué)的根本意義何在呢?無論從目的論或熟悉論的視角出發(fā),人在社會中的行為無疑帶有某種目的存在,意即無論人們是為了熟悉世界或改造世界,這其中本身已包含了某種內(nèi)在的目的,即使是人們的交往同樣可以滿足自身精神的愉悅、物質(zhì)的利益等等。因此在哈貝馬斯看來,語言在取得以言行事的效果之外,更隱含了以言取效的效果。[5] 這也正是筆者在此力圖將語用學(xué)意義轉(zhuǎn)向法律解釋的目的所在! ≡谌祟愓J知實踐活動中,對人類進步產(chǎn)生重大的是主體—客體二元分離的熟悉論。基于這種熟悉論,人們通過觀察感性材料,通過反思獲得對客觀實踐規(guī)律的熟悉,是人類科學(xué)取得進步的關(guān)鍵所在。但是這種熟悉論在社會科學(xué)領(lǐng)域卻不完全適用:一則由于在社會科學(xué)領(lǐng)域中是人與人的對話,而非人與物或事態(tài)的孤獨對話;二則如阿佩爾所言:“上述要求只能意味著,社會必須***為被控制者和控制者兩方。”[6] 這明顯與法治社會的要求不相符合。自然科學(xué)需要證實或證偽,這是一個關(guān)于真理的,固然是一種向盡對真理漸進的觀察,但終須在局部的歷史進程中確證相對的真理。然而,我們對于事物或事態(tài)的區(qū)分,不僅局限于真與偽,而且還包涵了意義與無意義、有效性和無效性之區(qū)分。后兩者是針對主體間性而言的,例如一種語言是否對其他主體產(chǎn)生熟悉的影響——稱之為有意義或無意義;假如語言對其他主體的意志產(chǎn)生了作用,促使其他主體作為或不作為某行為——稱之為有效性或無效性。因此可以看到,語用學(xué)根本上立基于主體間性的認同! ∪耸巧钤谝饬x之網(wǎng)中的動物。[7] 人與事物或事態(tài)的意義或有效性,是通過主體間性的認同而達成的,因而需要有一種基礎(chǔ)性的共同背景來促成主體間的理解。[8] 無論是人們的日常生活世界知識(經(jīng)驗)還是具體的歷史的語境,都成為意義之網(wǎng)中的構(gòu)成,因而對于抽象于生活世界的規(guī)范需要在一種共同背景下的解釋性認知來加以完成,而語言的語用學(xué)指向無疑起著中介性的作用! 《、法律解釋與語言的語用學(xué)之關(guān)聯(lián) 現(xiàn)在讓我們返回到法律的層面,深進考量一下語用學(xué)在法律解釋中的作用。毫無疑問,在法律規(guī)范的運用之中蘊涵了理解、解釋和判定,[9] 這不僅由于語言中詞與物的對應(yīng)關(guān)系的復(fù)雜性(特別是詞與抽象意義上的類型及非具體事物的對應(yīng)),而且更為重要的是語言在視閾和語境中的歧義性。曾有學(xué)者就詮釋法律的文字缺陷做過分析,以為文字存在僵硬、有限、歧義、精英等方面的缺陷,[10] 但這些還都屬于語言在語形學(xué)和語義學(xué)層面的缺陷;這就是說,這些缺陷固然是語言傳情達意的必要部分,但是假如過于夸大無異于陷進結(jié)構(gòu)主義或邏輯主義的泥潭而無法自拔。況且語言作為符號或指號,與文字、聲音等緊密關(guān)涉,[11] 之于法律解釋則涉及到對規(guī)范、事實、論辯等的理解和解釋,這就使得法律解釋趨于繁雜。因此在此首先有必要區(qū)分事物與事態(tài)作為考量法律解釋的先決條件。按筆者理解,事物可謂之為經(jīng)驗的對象,在法律層面予以還原即為物證、書證甚而是法律規(guī)范;事態(tài)可謂之為關(guān)系,是事物安閑自為存在中與其他事物發(fā)生的意義關(guān)聯(lián)(例如法律上的事實),也是做出判定的條件。一旦對這兩者做出了區(qū)分,則可以在事物與事態(tài)的基礎(chǔ)上分析法律解釋中語言的語用學(xué)向度! ≡诜傻木唧w適用之中,最主要是適用概念涵攝與類型描述。與一般邏輯將種概念劃回于屬概念的涵攝推論不同,“作為法律適用基礎(chǔ)的涵攝推論,并不是將外延較窄的概念涵攝于較寬的概念之下,毋寧是將事實涵攝于法律描述的構(gòu)成要件之下,至少看來如此!盵12] 相應(yīng)于事物,人們從具體的事物中抽象出其中的構(gòu)成要素以定義的方式規(guī)定某個詞之所指,從而事物與詞之間呈現(xiàn)對應(yīng)關(guān)系。一旦具有其構(gòu)成要件的事物出現(xiàn),即將該事物涵攝于相應(yīng)的概念之下。乍看起來似乎題目都解決了,但實則在事物的主要構(gòu)成要素與概念相符而某些要素卻不相符之際,由概念涵攝產(chǎn)生的清楚界限將由此變得模糊起來。這時將不得不考慮適用類型描述。例如西紅柿這一事物到底是蔬菜還是水果,已無法用定義來加以涵攝,假如用類型描述則可以從其主要要素的描述中視其整體是否符合某一類型而解決這一困難。因此類型描述一定程度上彌補了概念涵攝的缺失,[13] 而且這一方式更適用于對事態(tài)的描述(因在生活世界中出現(xiàn)的事態(tài)的具體細節(jié)盡不雷同,且與主體發(fā)生不同的意義和有效性關(guān)聯(lián))。由此可以看到,類型描述為價值判定留下了空間,更為法律解釋的語用學(xué)指向留有余地。 如前所述,語用學(xué)是立基于主體間性的認同,并在此基礎(chǔ)上不僅探索真與偽,而且需要探究意義與有效性。在法律層面上,真與偽的題目往往難以在邏輯上推導(dǎo)出來,[14] 因而在法律適用上轉(zhuǎn)而尋求規(guī)范與事實之間的意義與效用之關(guān)聯(lián)。法律解釋之所以面對規(guī)范與事實,取決于法律解釋一方面要考量規(guī)范與事實對主體產(chǎn)生的意義,即主體對規(guī)范的熟悉在心理上產(chǎn)生的某種變化以及事實存在于法律上的意義(法律事實),另一方面則需要尋求事實在法律規(guī)范范圍內(nèi)的有效性之正當(dāng)依據(jù),進而探詢在有效性和意義之間的張力。[15] 例如一份書證,其首先言說的是社會生活層面上的意義(其中包括主體對規(guī)范的熟悉),假如要成為法律事實則必須由法官確認其在法律上的意義(采信),再進而尋求該書證本身在規(guī)范框架內(nèi)對事實證立的有效性,從而成為能夠證成法律題目的有效法律事實。但是也應(yīng)該留意到意義與有效性之間的張力極具伸縮性,這主要是由立法者在語言表述的語用學(xué)上的取向。假如立法者取有效性為其立法的方向,則有關(guān)意義方向的取向如程序正義方面會受到限縮;假如意義方面過于擴張,則事實有效性的證立會存在極大的困難。于是這又復(fù)回于這樣一個事實:對法律規(guī)范及其適用而言,任何法律取向立基于社會主體間性的認同和理解。 法律規(guī)范從大量生活世界的事實中抽取其構(gòu)成要素而成其為規(guī)范,在法治社會中這成立于主體間性的共同理解之上,這一點是毋庸置疑的。同時在法律適用中,法律解釋的語用學(xué)向度同樣建基于主體間性的理解之上。例如類型描述,不同于概念涵攝的邏輯形式和語義對稱,更取決于當(dāng)事人陳述在法官內(nèi)心所引起的共叫,惟其在語言交流中就意義與有效性達成理解,才能取得法律適用上的正當(dāng)依據(jù)。總之,就廣義上對所有的規(guī)范和事實而言,法律解釋取決于語用學(xué)是成立的! ∪⒎山忉屖钦Z言在規(guī)范與經(jīng)驗之間的目光流轉(zhuǎn) 人的認知活動多少是與個人的經(jīng)驗相關(guān)聯(lián)的,這意味著個人的日常生活世界的判定有賴于經(jīng)驗。很明顯,人的知識積累取決于兩方面的因素:一方面是他人的知識的傳播(社會知識),由于社會的知識無法容忍每個個體往證實或體驗,所以這類知識都被預(yù)設(shè)為是正確的;另一方面,每個個體都有親身證實知識的機會,從而獲得習(xí)得性知識的可靠性和發(fā)掘新知識的經(jīng)驗。但是無可否認的是,經(jīng)驗的知識特別是常識性推理,其可靠性程度只能用概然性來加以概括。[16] 事實確實如此,即使是人們確鑿地以為是客觀規(guī)律的科學(xué)真理,也只是在一定范圍內(nèi)相對的真理,所以加達默爾才會說道:“現(xiàn)代科學(xué)在其論里只是繼續(xù)貫徹一切經(jīng)驗已經(jīng)追求的東西。一切經(jīng)驗只有當(dāng)被證實時才是有效的。因此經(jīng)驗的威看依靠于它的原則上的可重復(fù)性。但這意味著,經(jīng)驗按其自身本性要丟棄自己的歷史并取消自己的歷史!薄罢嬲慕(jīng)驗就是這樣一種使人類熟悉到自身有限性的經(jīng)驗!盵17] 相反,某些具有倫意義的價值判定經(jīng)驗卻具有永恒性,例如人們對于善、正義等的追求。因此,筆者在此所有的論證,只是想說明一個題目:抽象于生活世界的規(guī)范仍然是一種經(jīng)驗,而且價值判定中的永恒命題規(guī)制著規(guī)范的取向! ∪说恼J知過程有賴于對經(jīng)驗的抽象,同樣人的行動過程有賴于由經(jīng)驗抽象產(chǎn)生的規(guī)范的指導(dǎo)。在層面上就形成了法律規(guī)范與經(jīng)驗的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。人們在日常生活世界對現(xiàn)象的體驗,無疑是一種原初的經(jīng)驗。在此從眾多經(jīng)驗中提取的要素而形成法律規(guī)范則是對經(jīng)驗的經(jīng)驗,而將法律規(guī)范適用于具體事實之中更是一種對經(jīng)驗的體驗;而且即使是原初的經(jīng)驗也已融進了知識的前理解之中了。[18] 于是在法律規(guī)范與經(jīng)驗之間充斥了以主體間性理解為基礎(chǔ)的法律解釋,由此形成由個體差異產(chǎn)生的間隔和認同產(chǎn)生的參與之間的張力,從本質(zhì)上保證了社會秩序的延續(xù)! 》山忉屢勒Z言的語用學(xué)指向在法律規(guī)范與經(jīng)驗之間進行目光流轉(zhuǎn)。就立法層面而言,首先是目光往返于現(xiàn)有法律整體與生活世界之間,經(jīng)過搜索至少可以確立在法整體中罅漏的法律以及法律規(guī)范中的漏洞和矛盾之處,其次再在這些規(guī)范漏洞與生活世界之間的反復(fù)流轉(zhuǎn),抽象出用以填補漏洞和緩解矛盾的新規(guī)范。就法律適用層面而言,則更需要在案件事實與法律規(guī)范之間的往復(fù)流轉(zhuǎn),并終極形成判定。在此的判定,不僅是經(jīng)驗的判定,毋寧是一種對價值的經(jīng)驗判定。誠如拉倫茨所言:“事實上,重要的是裁判‘實質(zhì)上的正當(dāng)理由’,而不是裁判之形式邏輯上的推論。”[19] 因此,在立法、法律適用等運用法律解釋的場合,在使用語言的語義學(xué)、語形學(xué)功能保障推論的外在形式之可靠性之外,更為重要的是適用道德論證或者價值判定來檢驗前述的邏輯結(jié)論是否具有可接受性;目光之所以往復(fù)流轉(zhuǎn),目的在于形式的規(guī)范或由規(guī)范適用形成的判定能夠在規(guī)范和經(jīng)驗之間取得平衡,這正是保證社會中的人的行為模式取得普遍一致的基礎(chǔ)。 綜上所述,法律規(guī)范之產(chǎn)生和適用取決于對生活世界經(jīng)驗的汲取,是建立在共同生活世界背景下的普遍性,因此作為規(guī)范與經(jīng)驗之中介的語言,不僅在法律解釋中起形式邏輯和詞物對稱的功效,更需要發(fā)揮其語用效果,達成主體間性的認同,從而取得其有效性指向。語言的語用學(xué)指向是法律解釋中最根本、最核心的向度,是我們亟須予以重點關(guān)注的關(guān)鍵之所在! ∽⑨專骸 1] 盧梭曾將言語的最初發(fā)明回因于***而非需要,在此所謂的***意指精神的需要。參見[法]讓—雅克·盧梭:《論語言的起源:兼論旋律與的摹仿》,洪濤譯,上海人民出版社2003年版,第14—15頁。 [2] 參見[英]維特根斯坦:《》,陳嘉映譯,上海人民出版社2001年版,第6—8頁! 3] 阿佩爾以為語形學(xué)研究指號之間的關(guān)系——反映形式化語言的邏輯關(guān)系;語義學(xué)研究指號與指號所表達的語言外的客體或事態(tài)的關(guān)系;語用學(xué)則研究指號與指號使用者的關(guān)系。參見[德]卡爾—奧托·阿佩爾:《哲學(xué)的改造》,孫周興、陸興華譯,上海譯文出版社1997年版,第107—108頁。 [4] [美]馬歇爾·薩林斯:《之島》,藍達居等譯,上海人民出版社2003年版,第237頁! 5] 參見[德]于爾根·哈貝馬斯:《后形而上學(xué)思想》,曹衛(wèi)東、付德根譯,譯林出版社2001年版,第58—61頁。 [6] 參見[德]卡爾—奧托·阿佩爾:《哲學(xué)的改造》,孫周興、陸興華譯,上海譯文出版社1997年版,第169頁。 [7] “人不再生活在一個單純的物理宇宙之中,而是生活在一個符號宇宙之中。語言、神話、和宗教則是這個符號宇宙的各部分,它們是織成符號之網(wǎng)的不同絲線,是人類經(jīng)驗的交織之網(wǎng)。人類在思想和經(jīng)驗之中取得的一切進步都使這符號之網(wǎng)更為精巧和牢固!盵德]恩斯特·卡西爾:《人論》,甘陽譯,上海人民出版社 1985年版,第33頁!拔抑鲝埖奈幕拍顚嵸|(zhì)上是一個符號學(xué)的概念。馬克斯·韋伯提出,人是懸在由自己所編織是意義之網(wǎng)中的動物,我本人也持相同的觀點。” [美]克利福德·格爾茨:《文化的解釋》,韓莉譯,譯林出版社1999年版,第5頁! 8] 甚至連狄爾泰也以為“理解過程是從各種與實際生活有關(guān)的旨趣之中產(chǎn)生出來的——在這里,人們都依靠于他們相互之間進行的溝通。” [德]威廉·狄爾泰:《歷史中的意義》,艾彥、逸飛譯,城市出版社2002年版,第77頁! 9] 參見王曉、董必秀:《判決理由:哲學(xué)解釋學(xué)在法律解釋中的終極落腳點》,《浙江學(xué)刊》2003年第5期! 10] 參見謝暉:《詮釋法律的文字工具及其效力》,《法制與社會》2003年第1期! 11] “就語言作為純粹的外表工具來說,它的循環(huán)起始于并且終結(jié)于聲音的領(lǐng)域!薄皶嫘问绞强谡Z形式的第二重符號——符號的符號。” [美]愛德華·薩丕爾:《語言論——言語研究導(dǎo)論》,陸卓元譯,商務(wù)印書館1985年版,第16—17頁! 12] See Engisch. Logische Studien, S. 22ff. 轉(zhuǎn)引自[德]卡爾·拉倫茨:《法學(xué)論》,陳愛娥譯,五南圖書出版公司1997年版,第171頁! 13] “概念的外延透過其定義要素被終局地確定,類型則否。描繪類型的‘特征’,至少部分可以不同的強度出現(xiàn),在一定的程度上也可以彼此交換! [德]卡爾·拉倫茨:《法學(xué)方***》,陳愛娥譯,五南圖書出版公司1997年版,第205頁。 [14] “在很多情形(案件)中,那種對某個法律糾紛作出裁決且可以用某個單稱的規(guī)范性語句來表達的法律判定,并不是在邏輯上從預(yù)設(shè)有效的法律規(guī)范連同被以為是真實或證實是真實的經(jīng)驗語句之表達中推導(dǎo)出來的。” [德]羅伯特·阿列克西:《法律論證》,舒國瀅譯,中國法制出版社2002年版,第2頁! 15] 因此哈貝馬斯說過:“理由之所以擁有公道推動的氣力,是由于語言表達式的意義和它們的有效性向度之間存在著內(nèi)在關(guān)系! [德]哈貝馬斯:《在事實與規(guī)范之間:關(guān)于法律和***法治國的商談理論》,童世駿譯,三聯(lián)書店2003年版,第43頁! 16] 如羅素所言:“‘概然性’的推理是在條件為真和推理過程正確的情況下,結(jié)論仍然不帶必然性而只帶或多或少概然性的一種推理! [英]羅素:《人類的知識——其范圍與限度》,張金言譯,商務(wù)印書館1983年版,第220頁。波普爾曾以人們通常確信太陽明天將在天空中升起這一事例,說明用作回納規(guī)則及其可靠性的標(biāo)準(zhǔn)事例的那些規(guī)則,即使在它們非常接近真理時,似乎也全部是虛假的;同樣人們又對它們傾向于相信,由于這是行動和生存所必要的?。參見[英]卡爾·波普爾:《客觀知識——一個進化論的研究》,舒煒光等譯,上海譯文出版社2001年版,第104頁! 17] [德]加達默爾:《真理與方法》(上卷),洪漢鼎譯,上海譯文出版社1999年版,第445、459頁。 [18] “世界對于我們總是已經(jīng)有知識以各種各樣的方式在其中起過作用的世界;因而毫無疑問,沒有任何經(jīng)驗是在某種物的經(jīng)驗的最樸素的意義上給出的,那種最初把握這個物,將它納進知識中來的經(jīng)驗,關(guān)于這個物所已經(jīng)‘知道’的僅止于它進進知識而已。任何在本來意義上總是有所經(jīng)驗的經(jīng)驗” [德]埃德蒙德·胡塞爾:《經(jīng)驗與判定——邏輯譜系學(xué)研究》,鄧曉芒、張廷國譯,三聯(lián)書店1999年版,第47頁。 [19] [德]卡爾·拉倫茨:《法學(xué)方***》,陳愛娥譯,五南圖書出版公司1997年版,第33頁。【在規(guī)范與經(jīng)驗之間】相關(guān)文章:
學(xué)術(shù)規(guī)范與學(xué)術(shù)批評-談中國問題與西方經(jīng)驗01-17
孔孟之間03-18
說與不說之間03-02
論文的規(guī)范格式06-21
論文寫作規(guī)范03-27
科技論文寫作規(guī)范06-18
論唐代的規(guī)范詩學(xué)03-27
試析欲望與精神之間的突圍03-05
論文致謝寫作規(guī)范要求03-17